Laisse l'agente contractuelle tranquille. Tu n'as pas entendu ? | Open Subtitles | دع شرطية المرائب وشأنها ألم تسمع محادثتها؟ |
Tu n'as pas entendu ce que je viens de dire ? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته للتو؟ أنا لا أعلم كيف ذهبت إلى هناك؟ |
Je me fous de savoir combien de somnifères tu as pris, Tu n'as pas entendu une femme se faire massacrer ? | Open Subtitles | لا يهمني كم حبة منوم أخذت، ألم تسمع الفتاة تُذبح؟ |
Oh, Meredith, Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | اوه ميريدث ألم تسمعي اي شيئ مما قلته لك للتو |
Tu étais au téléphone pendant tant de temps, que Tu n'as pas entendu ce que j'ai dit à propos de chaussure de natation. | Open Subtitles | لقد بقيتي على الهاتف لفتره طويله جداً لم تسمعي ما قلته عن أحذية السباحه؟ |
Il y en a plein d'autres dont Tu n'as pas entendu parler. | Open Subtitles | لكن هناك ملايين يحبونها لابد من إنك لم تسمع بها |
Va-t'en, Tu n'as pas entendu ce qu'a dit Gulab ? | Open Subtitles | هيا اخرج من هنا الم تسمع ما قالت لك جولاب |
Tu n'as pas entendu l'agent? | Open Subtitles | ألم تسمع الشرطي ؟ |
Tu n'as pas entendu les points d'exclamations à la fin de mes phrases ? | Open Subtitles | ألم تسمع علامات التعجب في أخر جملي ؟ |
Tu n'as pas entendu ce qu'il s'est passé la nuit dernière ? | Open Subtitles | ألم تسمع مالذي حدث ليلة البارحة ؟ |
- Tu n'as pas entendu le livreur ? | Open Subtitles | ألم تسمع الجرس عندما جاء عامل التوصيل؟ |
- Plein de choses. - Tu n'as pas entendu notre écrivain ? | Open Subtitles | ألم تسمع ما يقوله الرجل في كتابه؟ |
Tu n'as pas entendu l'alarme ? | Open Subtitles | ألم تسمع الانذار ؟ |
Tu n'as pas entendu la partie urgente ? | Open Subtitles | ألم تسمع الجزء الذي قلت فيه "مستعجلة"؟ |
Tu n'as pas entendu ce qu'elle a dit sur le sirop aux noix de pécan ? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما قالته عن شراب البقان؟ |
Tu n'as pas entendu l'appel ? | Open Subtitles | ألم تسمعي النداء؟ |
Et je me rends compte Tu n'as pas entendu ces mots depuis que tu as perdu ton argent, mais tu es invitée. | Open Subtitles | ولقد لاحظة أنك لم تسمعي هذه الكلمات مند أن خسرتِ أموالك، لكنكِ مدعوّة. |
Si Tu n'as pas entendu, la mission est terminée. | Open Subtitles | حسناً فى حاله أنك لم تسمع المهمه إنتهت أيها الجنى الصغير |
Tu n'as pas entendu l'histoire ? | Open Subtitles | الم تسمع حبكة الفلم؟ |
Tu n'as pas entendu parler de cette bombe par hasard ? | Open Subtitles | ألم تسمعى شيئاً عن هذه القنبلة ؟ |
Il leur a fallu six millions et demi d'années pour se tenir droit Tu n'as pas entendu le guide ? | Open Subtitles | تطلب منهم 6.5 مليون سنة ليسيروا بشكل مستقيم ألم تستمع لما قاله مسؤول الجولة |
Tu n'as pas entendu ? Les amies de Janine sont danseuses. | Open Subtitles | ألم تسمعيني عندما قلت إن كل صديقات "جنين" راقصات؟ |
Tu n'as pas entendu comment ils ont réagi quand Tony m'a accusée de favoritisme ? | Open Subtitles | الم تسمعي كيف كان رد فعلهم مع توني عندما اتهمتني بالانحياز؟ |
Tu n'as pas entendu parler de Jay Niles ? | Open Subtitles | لم تكن قد سمعت من جاي النيلين؟ |
Tu n'as pas entendu ça de moi mais c'est entre toi et Dakota pour August. | Open Subtitles | أنت لم تسمعيني لكن دور أوغست متروك لك ول داكوتا |