"tu n'as pas peur" - Traduction Français en Arabe

    • ألست خائفاً
        
    • ألست خائفة
        
    • لست خائفاً
        
    • ألا تخافين
        
    • ألا تخشى
        
    • ألست خائفا
        
    • هل أنت خائف
        
    • أنت لست خائفة
        
    • أنتِ لستِ خائفة
        
    • ألا تخاف
        
    • ألا تخشين
        
    • ألستَ خائفاً
        
    • ألستِ خائفة
        
    • لا تخشى
        
    • ألست خائف
        
    Tu n'as pas peur de te tuer si t'as un accident ? Open Subtitles ألست خائفاً من أن تقتل نفسك إذا وقعت ؟
    Est-ce que Tu n'as pas peur que ca ne grandisse pas dans ton pantalon de grand garçon ? Open Subtitles ألست خائفاً من أن تكون شخصٍ يتصرف بنضج؟
    Tu n'as pas peur, tu sais, de te débrouiller toute seule ? Open Subtitles ألست خائفة من, كما تعلمين, العيش اعتماداً على نفسك؟
    Mais Tu n'as pas peur de rester seule ? D'être abandonnée ? Open Subtitles ولكن ألست خائفة من أن يهجرك وتبقين وحيدة
    Tu le laisses partir comme ça, et ils sauront que Tu n'as pas peur. Open Subtitles دعه يذهب إليهم هكذا وسيعلمون أنك لست خائفاً
    Tu n'as pas peur que ça stimule tes hormones ? Open Subtitles ألا تخافين أن ممارسة الجنس سوف يهيج هرموناتكِ أو شيء من هذا القبيل ؟
    Charles, Tu n'as pas peur qu'une décision de ce type puisse faire plus de dommage que n'importe quelle arme chimique? Open Subtitles ألا تخشى أن يكون اجراء من مثل هذا النوع يسبب ضرراً أكبر من أي سلاح كيميائي؟
    Homer, Tu n'as pas peur de... Open Subtitles هومر " ألست خائفا من أن تكون ؟ "
    Tu n'as pas peur que je t'embarrasse devant ta mamie ? Eh bien, pas moi. Open Subtitles . هل أنت خائف أن أحرجك أمام جدتك ؟
    Tu n'as pas peur, petit? Open Subtitles ألست خائفاً أيها الفتى الصغير؟
    Tu n'as pas peur d'être tué ? Open Subtitles ألست خائفاً من أن يتم قتلك؟
    Tu n'as pas peur d'être aveuglé ? Open Subtitles ألست خائفاً من أن تعمى؟
    Tu n'as pas peur de laisser cette mongole avec le bébé ? Open Subtitles ألست خائفة من ترك المسخة مع الطفل؟
    Tu n'as pas peur qu'on te voie avec moi ? Open Subtitles ألست خائفة أن تتم روؤيتكِ معي؟
    Tu n'as pas peur ? Open Subtitles ألست خائفة ؟
    Tu n'as pas peur de me le dire? Open Subtitles أنت لست خائفاً من أن تخبرنيّ، أليس كذلك ؟
    Tu n'as pas peur de te faire renverser ? Open Subtitles ألا تخافين أن تصدمك سيارة وتموتي؟
    Tu n'as pas peur de mourir autrement que de cause naturelle ? Open Subtitles ألا تخشى الموتى بسبب أمور غير طبيعية؟
    Tu n'as pas peur ? Open Subtitles ألست خائفا ؟
    Tu n'as pas peur de me savoir ici ? Open Subtitles لا هل أنت خائف من وجودي هنا؟
    Tu n'as pas peur. Open Subtitles أنت لست خائفة.
    Tu n'as pas peur des choses horribles que j'ai faite. Open Subtitles أنتِ لستِ خائفة من الأشياء الفظيعة الّتي ارتكبتُها.
    Mais Tu n'as pas peur de ne pas pouvoir t'arrêter ? Open Subtitles أجل، ولكن ألا تخاف ألا يسعك التوقف؟
    C'est gentil. Tu n'as pas peur qu'il achète de la drogue avec? Open Subtitles كان ذلك لطفا ً منك crack ولكن ألا تخشين بأنه سينفق ذلك على
    Tu n'as pas peur de mourir ? Open Subtitles ألستَ خائفاً من الموت؟
    Dis, Tu n'as pas peur de vivre dans un coin si isolé ? Open Subtitles ، بالمناسبة ألستِ خائفة من العيش هنا ؟
    Tu n'as pas peur de te salir les mains. Open Subtitles لا تخشى أن تلوث يديك. أحبتت ذلك
    Tu n'as pas peur que ces paris t'entraînent sur la mauvaise pente? Open Subtitles ألست خائف من أن يتحول كل هذا إلى مشكلة حقيقية. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus