"tu ne croiras jamais" - Traduction Français en Arabe

    • لن تصدق
        
    • لن تصدقي
        
    • لن تصدّق
        
    - Tu ne croiras jamais ce qui s'est passé - Je n'ai vraiment pas envie de l'entendre Open Subtitles ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع
    Et on a rencontré des filles. Tu ne croiras jamais ce qui s'est passé. Open Subtitles أيضاً، قابلنا تلك الفتيات أبي لن تصدق ما حصل
    Tu ne croiras jamais ce qui m'est arrivé. Open Subtitles غوردن ، لن تصدق ما عنيته لكنني أصبحت قريبة الآن
    Euh, Tu ne croiras jamais ce qui viens de m'arriver Open Subtitles لن تصدقي ما حدث لي للتو ماذا ؟
    Tu ne croiras jamais la journée que j'ai eue. Open Subtitles لقد إتصلت مرتين. لن تصدقي هذا اليوم الذي مررت به.
    Oui. Ils savent. Et Tu ne croiras jamais ce à quoi il sert. Open Subtitles نعم، عرفوا و لن تصدّق أبداً ما الذي يفعله
    Tu ne croiras jamais les jeans qu'ils m'ont envoyés. hilarant,n'est ce pas ? Open Subtitles لن تصدق الجينز الذي أرسلوه لي مضحك جداً اليس كذلك؟
    Écoute, je sais que tu es encore en colère après moi et tout, mais Tu ne croiras jamais ce qui vient de se passer. Open Subtitles أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو
    Tu sais, tu tombes vraiment bien, Tu ne croiras jamais ce qui vient de m'arriver. Open Subtitles كماتعلم,اتصلتبيفي وقترائع, لأنك لن تصدق ما حدث لي للتو
    Tu ne croiras jamais mon rendez-vous. Open Subtitles شوشاين , لن تصدق ما الذي حصل لي الليلة الماضية
    Mark, Tu ne croiras jamais ce que je regarde Je ne peux pas vivre chez une inconnue ni dans un motel Open Subtitles (مارك). لن تصدق ما أشاهده! لا يمكنني العيش ببيت للضيوف يملكه شخص غريب أو في نزل ما
    Tu ne croiras jamais ce que je viens de faire. Open Subtitles انت لن تصدق مالذي فعلته قبل قليل؟
    - Tu ne croiras jamais ce qui s'est passé. Open Subtitles لن تصدق ابدا ما حدث؟ - لقد سمعنا كل شيء -
    Tu ne croiras jamais qui est revenu dans ma vie après vingt ans. Open Subtitles لن تصدق من ظهر في حياتي بعد 20 عاماً
    En fait, Tu ne croiras jamais avec qui je suis en ce moment. Open Subtitles بالحقيقة، لن تصدقي مع من أنا حالياً
    C'était un vieux relais de chasse. Tu ne croiras jamais ce que j'ai fait. Open Subtitles كان كوخ صيّدٍ قديم، لن تصدقي ماذا فعلت
    Mais avant que je le fasse, Tu ne croiras jamais ce qu'elle a dit. Je crois que je suis amoureuse de toi. Open Subtitles ـ ولكن قبل أن أخبرها ، لن تصدقي ما قاله "ـ "أعتقد أنني أحبك
    Tu ne croiras jamais ce qu'il s'est passé dans le train. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث بالقطار.
    Tu ne croiras jamais ce qui vient de se passer. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث للتو
    Tu ne croiras jamais la journée que j'ai passée. Open Subtitles لن تصدقي يومي هذا
    Tu ne croiras jamais la sale journée que je viens de passer. Open Subtitles لن تصدّق ما مررت بهِ من يومٍ شنيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus