- Ce n'est pas bon, Tu ne devrais pas être en train de mourir. | Open Subtitles | ليس جيدًا، لا يجب أن تكون على فراش الموت |
Si tu veux qu'ils te craignent, Tu ne devrais pas être celui qui leur transmet le message. | Open Subtitles | لو أردتهم أن يخافوك، لا يجب أن تكون أنت من يسلم الرسالة |
J'ai juste pensé que Tu ne devrais pas être seule dans un moment pareil. | Open Subtitles | إفترضت.. إفترضت أنكِ لا يجب أن تكوني وحيدةً خلال وقتٍ كهذا. |
Tu ne devrais pas être pressé de le rencontrer. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكون في هذه العجالة لمقابلة ذلك الرجل. |
Tu ne devrais pas être dans ta chambre, à faire l'amour à ta future femme ? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون بالداخل تمارس الحب مع عروسك المستقبلية؟ |
Tu ne devrais pas être en train de ramper, sale serpent ? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني علي بطنك ايتها الثعبانه |
Tu ne devrais pas être au Truth pour savourer le succès du club ? | Open Subtitles | . أليس من المفترض أن تكون بالنادى , تنعم فى نجاحه |
Tu sais quoi, je vais te déposer. Tu ne devrais pas être tout seul avant que tout ceci soit terminé. | Open Subtitles | سأقلك، لا يجب أن تكون وحدك قبل أن ينتهي هذا. |
Tu ne devrais pas être embarrassé par ce dont j'ai l'air. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون محرجاً من الطريقة التي أبدو فيها |
Premierement, Tu ne devrais pas être icií. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لا يجب أن تكون هنا فى المقام الأول |
Non. Tu ne devrais pas être ici tout seul. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن تكون هُنا وحيداً |
Mais si tu ne peux pas rester concentrée sur l'accusé, Tu ne devrais pas être avocate pénaliste. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي إن لم يمكنك أن تجعلي المتهم هو محور تركيزك فربما لا يجب أن تكوني محامية دفاع |
Oui. Je reste avec toi ce soir. Tu ne devrais pas être seule. | Open Subtitles | نعم , سأبقي معكِ الليلة لا يجب أن تكوني وحدكِ |
Tu ne devrais pas être à ton concert ? | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكون في الحفل الخاص بك؟ |
Tu ne devrais pas être à la recherche de lieux pour le mariage ou autre ? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون في مكان ما تجهزين ترتيبات الزفاف ؟ |
Tu ne devrais pas être au manoir des Luthor, en train d'arranger les fleurs ? | Open Subtitles | الا يجب ان تكوني في قصر لوثر الان تنظمين الورود? |
Ok, c'est pas que je n'apprécie pas ça, mais... Tu ne devrais pas être chez toi ? | Open Subtitles | حسنٌ، ليس وكأنّني غير مستمتع بذلك ولكن أليس من المفترض أن تكون بالمنزل ؟ |
Tu ne devrais pas être là. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون هنا حتى |
Tu ne devrais pas être dehors. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكوني هنا |
Tu ne devrais pas être si dur envers toi-même. | Open Subtitles | أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ صعب جداً على نفسك. |
Tu ne devrais pas être au lit? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ألا يجب أن تكوني في الفراش لمدة شهر؟ |
Tu ne devrais pas être à Ia maison avec Ies enfants ? Oh là là... | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني بمنزلك مع الأولاد؟ |
Tu ne devrais pas être ici. | Open Subtitles | يجب ألّا تكون هنا. |
Tu ne devrais pas être là. C'est mon école. C'est ma vie, et je ne te laisserais pas la gâcher. | Open Subtitles | لا ينبغي أن تكوني هنا، هذه مدرستي إنّها حياتي ولن أدعكِ تخرّبيها |
Peut-être que Tu ne devrais pas être sur le terrain. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا يكون على العمل الميدانية. |
Tu ne devrais pas être là. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تأتي. |