"tu ne le feras pas" - Traduction Français en Arabe

    • لن تفعل
        
    • لن تفعلي
        
    • لا تفعلي
        
    On sait tous les deux que tu ne le feras pas. Nous sommes des voleurs, pas des animaux. Open Subtitles كلانا يعلم أنك لن تفعل ذلك، إنّنا لصوص، لا همج.
    Je te parie ces 20$ que je t'ai pris hier que tu ne le feras pas. Open Subtitles وأراهن بالعشرين دولاراً التى أخذتها منك ليلة أمس أنك لن تفعل ذلك
    tu ne le feras pas, tu as besoin de moi pour quelque chose. Open Subtitles .. ولكنك لن تفعل لأنك تحتاجني لأجل شئ ما
    Tu ne vas pas mettre d'affiches. Tout le monde sait que tu ne le feras pas. Open Subtitles لن تضعي يافطات الكل يعرف أنكِ لن تفعلي ذلك
    Ton seul moyen de me faire sortir, c'est de m'abattre, Et nous savons toutes les deux que tu ne le feras pas. Open Subtitles السبيل الوحيدة لرحيلي هي أن ترديني، وكلتانا تعلم بأنّكِ لن تفعلي ذلك
    Je sais que tu meurs d'envie de me le dire, mais tu ne le feras pas parce que ton schéma est d'être manipulateur et de blesser ce qui te permet de ne pas en appeler à ta colère. Open Subtitles ، أعرف أنكَ تتشوق لأخباري لكنكَ لن تفعل لأن نمطك بأن تكونَ متلاعباً بطريقة مؤذيه
    Mais on sait tous les deux que tu ne le feras pas. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنّك لن تفعل ذلك.
    - Demain j'apporterai un cadeau plus approprié. - tu ne le feras pas. Open Subtitles ـ غداً سأحضر له هدية ملائمة ـ لن تفعل
    S'il te plait ne l'appelle pas. Promets-moi que tu ne le feras pas. Open Subtitles لا تتصل به أرجوك عدني بأنك لن تفعل
    - En fait, Auggie, tu ne le feras pas. C'est moi qui le ferai. Open Subtitles لن تفعل بذلك، أنا من سيقوم بهذا
    - tu ne le feras pas. - Elle est ici à cause de moi. Open Subtitles انت لن تفعل هذا إنها هنا بسببى
    tu ne le feras pas. Open Subtitles أنت لن تفعل هذا
    Non tu ne le feras pas, parce que tu penses que tu es malin. Open Subtitles كلا، لن تفعل لأنك تحسبُ نفسكَ ذكياً
    - qui me croie. - tu ne le feras pas ! Open Subtitles يصدق ما أقوله - لن تفعل شيئاً كهذا -
    tu ne le feras pas. Open Subtitles لكنك لن تفعل ذلك.
    - Je ne vais pas te demander de m'expliquer, parce que tu ne le feras pas... tu dis juste de te faire confiance. Open Subtitles أنا لن أسألك لتبرري أي شيء لأنك لن تفعلي أنتي فقط تقولين يجب أن أثق بكِ
    Je ne vais pas te demander de m'expliquer quoique ce soit parce que tu ne le feras pas. Open Subtitles انا لن اطلب منك تبريـر اي شئ لانك لن تفعلي.
    Je ne vais pas te demander de m'expliquer quoi que ce soit, parce que tu ne le feras pas.. Open Subtitles انا لن اسألك ان تشرحي لي شيئا لأنك لن تفعلي , سوف اجده بنفسي ,
    tu ne le feras pas parce que je ne te laisserai pas faire. Open Subtitles حسنا، لن تفعلي لأنني لن أسمح لكِ بذلك
    Mais tu ne le feras pas. Open Subtitles ولكنك لن تفعلي.
    Promet moi que tu ne le feras pas, ou je viendrai ici et je te botterai le cul. Open Subtitles عديني أن لا تفعلي وإلا سآتي إلى هناك و أركل مؤخرتكِ أرجوك، يمكنني تحمل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus