"tu ne mérites pas" - Traduction Français en Arabe

    • أنت لا تستحق
        
    • أنتِ لا تستحقين
        
    • انت لا تستحق
        
    • أنت لا تستحقّ
        
    • أنت لاتستحق أن
        
    • أنك لا تستحقين
        
    Tu ne mérites pas d'être mon rival pour le titre d'héritier. Open Subtitles أنت لا تستحق أن تكون منافساً لي في الوراثة
    Tu ne mérites pas de finir le reste de ta vie en prison. Open Subtitles و أنت لا تستحق أن تقضي باقي حياتك في السجن.
    Tu ne mérites pas d'être un cobra, même pas un vers. Open Subtitles أنت لا تستحق أن تكون أفعى، ولا حتى دودة
    Tu ne mérites pas qu'on te parle comme ça. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أن يتم التحدث إليكِ هكذا
    C'est peut-être mieux comme ça. Tu ne mérites pas d'être traitée comme ça. Open Subtitles ربما هذا أفضل لكِ أنتِ لا تستحقين أن تتم معاملتكِ بهذه الطريقة
    Tu ne mérites pas de manger ni de dormir. Open Subtitles انت لا تستحق ان تأكل او تنام
    - Papa ! - Tu ne mérites pas d'être mon fils. Open Subtitles ـ أبى ـ أنت لا تستحق أن تكون إبنى
    Tu... Tu ne mérites pas ce corps ! -C'est amusant, j'allais te dire exactement la même chose. Open Subtitles أنت لا تستحق ذلك الجسد مضحك لقد كنت على وشك قول نفس الشئ اليك
    Tu ne mérites pas ça. Open Subtitles أنت لا تستحق هذا.
    Tu ne mérites pas de savoir quoi que ce soit. Open Subtitles أنت لا تستحق أن تعرف أي شيء من هذا.
    Tu ne mérites pas maman. Open Subtitles أنت لا تستحق أمى
    Tu ne mérites pas ça. Open Subtitles أنت لا تستحق ذلك
    Tu es si cupide, Tu ne mérites pas cet élixir. Open Subtitles أنت لا تستحق الخلود أيها المقاتل
    Tu ne mérites pas de vivre dans ce paradis. Open Subtitles أنت لا تستحق العيش في هذا النعيم
    Tu ne mérites pas plus que Ies autres. Open Subtitles أنت لا تستحق أكثر من السُجناء الأخرين
    Tu ne mérites pas d'avoir deux idiots qui agissent comme si tu étais une sorte de trophée. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين أن يكون لديك أحمقين يتصرفان كأنكِ جائزة ما.
    Tu ne mérites pas ça. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين ذلك
    Tu ne mérites pas ce que tu portes en toi ! Open Subtitles أنتِ لا تستحقين الجنين في داخلك.
    Tu ne mérites pas ce badge. Open Subtitles انت لا تستحق تلك الشارة
    Tu ne mérites pas ça. Open Subtitles أنت لا تستحقّ هذا.
    Tu ne mérites pas d'être père. Open Subtitles أنت لاتستحق أن تكون أباً
    Tu ne le serais pas toi si ta meilleure ami disait que Tu ne mérites pas qnn ? Open Subtitles ألن تكوني غاضبه إذا قالت صديقتك المفضله أنك لا تستحقين شخصاً ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus