Écoute, je sais par quoi ce délinquant t'a fait passer mais Tu ne peux pas laisser les émotions altérer ton jugement. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعرف ما هذا فاسق وضعت لكم من خلال، لكن لا يمكنك ترك العاطفة سحابة حكمك. |
Tu ne peux pas laisser tes mauvaises actions du passé te définir. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ذنوبك في الماضي تعرف هويتك. |
Tu ne peux pas laisser quelques idiots d'un conseil d'admission d'université avoir un total pouvoir sur tes sentiments. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح لبعض الأشخاص الأغبياء من مجلس قبول الكلية أن يمتلكوا السلطة الكاملة على مشاعركِ. |
Tu dois le faire. Tu ne peux pas laisser ça te changer en monstre. | Open Subtitles | يجب أن تفعل، لا يمكنك أن ...تدع هذا يحوّلك لوحش، لذا |
Maman, ce type est un faux jeton. Tu ne peux pas laisser Larry... | Open Subtitles | أمى، ذلك الرجل محتال لا يمكنكِ ترك لارى .. |
Tu ne peux pas laisser quelques pommes pourries détruire tout le lot. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ترك القليل من التفاح الفاسد لأنه يفسد على الباقي. |
Tu ne peux pas laisser cette femme et son fric te faire ça, mec. | Open Subtitles | لا تسمح لتلك الفتاه و أموالها . أن تفعل بك هذا , يارجل |
Alors si tu veux impressionner les gens présents dans cette pièce, gravir les échelons importants, Tu ne peux pas laisser une de tes subordonnées te faire passer pour un con. | Open Subtitles | الآن، إذا رغبت في ترك انطباع جيد للناس في هذه الغرفة تسلق السلم الوحيد الذي يحسب لا يمكنك ترك الرئاسة فى يد الاناث |
Leçon retenue : Tu ne peux pas laisser tes affaires pourrir là-dedans. | Open Subtitles | والدرس المتعلم: لا يمكنك ترك أغراضك هنا للتعفن |
Tu ne peux pas laisser quelqu'un emprunter ton photographe. Ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك شخص يستعير مصـوِّرك |
Tu ne peux pas laisser ton faisant fonction de fiancé sur un yacht avec un repas froid et une bouteille de champagne encore fermée. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك خطيبك على متن يخت مع وجبة باردة وقارورة (شامبانيا) غير مفتوحة هذا تصرّف فظّ نوعاً ما |
Frank, quand tu manges des céréales, Tu ne peux pas laisser traîner le lait hors de frigo ! | Open Subtitles | فرانك، إذا كنت قد ستعمل من الحبوب، لا يمكنك ترك فقط حليب جالسا خارجا! |
Tu ne peux pas laisser ton rayon sans personne. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك مكانك من غير بديل |
Clark, je sais que tout recommencer avec de nouveaux amis dans un nouvelle ville peut sembler déconcertant, mais... Tu ne peux pas laisser ça te freiner. | Open Subtitles | كلارك أعرف أن بداية جديدة مع أصحاب جدد في مدينة جديدة قد تبدو مربكة بعض الشئ لكن لا يمكنك السماح لهذا بإعاقتك |
Brick, Tu ne peux pas laisser ce prof de maths t'atteindre. | Open Subtitles | بريك) لا يمكنك السماح لمدرس) الرياضيات أن يحبطك |
Tu ne peux pas laisser ça arriver. | Open Subtitles | لا يمكنك السماح بحدوث هذا. |
Tu ne peux pas laisser cet enfant te pousser à bout comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع ذلك الفتى يستمر بالضغط عليك |
Tu ne peux pas laisser Liam devant la télé. | Open Subtitles | (ديبز)، لا يمكنكِ ترك (ليام) يشاهد التلفاز وحسب |
Tu ne peux pas laisser le maïs pourrir dans le champ. | Open Subtitles | لا تستطيع ترك الذرة تتلف ببساطة |
Tu ne peux pas laisser ces gens te marcher dessus à moins que ce ne soit pour un massage. | Open Subtitles | لا تسمح لهؤلاء الناس بأن يرهبوك = يمشون عليك إلا إذا كانوا يعطونك تدليكاً |
Mandy ! Tu ne peux pas laisser la réception sans personne. | Open Subtitles | "ماندي" لا تستطيعين ترك مكتب الاستقبال فارغ |
Mais entre temps, Tu ne peux pas laisser ton entourage gaspiller ce qu'il reste de ton fric dans toute la ville. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي ، لا يمكنك جعل أصحابك ينفقون ما تبقى من أموالك |
Tu ne peux pas laisser filer un type pour m'éviter une sale journée d'école. | Open Subtitles | امي ، لايمكنك ترك هذا الشخص يهرب فقط لأنني ربما يكون لي يوم سيئ في المدرسة |