"tu ne reverras" - Traduction Français en Arabe

    • لن ترى
        
    • أنت لَنْ تَرى
        
    • ولن ترى
        
    • فلن ترى
        
    • فلن تري
        
    Et en quelques secondes, ils t'enfermeront, et Tu ne reverras jamais ta famille. Open Subtitles لاستعادة التركيز. وفي ثوان معدودة، أنها ستسحب كنت بعيدا عن الأنظار، وسوف لن ترى عائلتك مرة أخرى.
    Mais si tu lui révèles ne serait-ce qu'un mot de ça, je jure devant Dieu, que Tu ne reverras plus jamais la lumière du jour. Open Subtitles لكن أنبس لها بكلمة من هذا، وأقسمبالله، لن ترى ضوء النهار مرة اخرى
    Tu as trois secondes pour me dire où c'est, ou Tu ne reverras plus ton fils. Open Subtitles أمامك 3 ثوانى لإخبارى أين هذا المكان وإلا لن ترى إبنك ثانية
    Si je le fais, Tu ne reverras plus jamais Le Monk. Open Subtitles تَفْهمُ بأنّ إذا، إذا أَرْمي هذه خارج، أنت لَنْ تَرى Monk ثانيةً.
    Bishop, je te préviens, si tu refais le même coup notre marché sera rompu et Tu ne reverras plus ta jolie petite copine. Open Subtitles بيشوب اذا اسعملت حيلة مثل تلك مرة اخرة سوف ينتهي اتفاقنا ولن ترى حبيبتك مرة اخرى ابدا
    Si quoi que ce soit m'arrive, Tu ne reverras plus jamais la fille, tu sais ? Open Subtitles إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً هل تعرف هذا؟
    Si tu refuses de me le dire, Tu ne reverras jamais ton petit-fils. Open Subtitles اذا لم تخبريني من الذي اتصل به والدي فلن تري حفيدك ابدا
    Mais Tu ne reverras plus jamais cette petite peste. Open Subtitles ولكنك لن ترى هذه الطفلة التعسة مرة أخرى أبداً
    Désolé, Tu ne reverras pas ta mère avant longtemps. Open Subtitles راهنت بكلّ المال آسف. أنت لن ترى أمّك لوقت طويل
    Ensuite il faut qu'on t'envoie en prison, où ils te diront que Tu ne reverras plus jamais la lumière du jour. Open Subtitles وبعد ذلك يتم إرسالك للمعتقل، حيث سيقولون لك أنك لن ترى ضوء الشمس ثانية.
    Mais Tu ne reverras jamais cette gosse ! Open Subtitles و لكنك لن ترى تلك الفتاة الشقية مرة أخرى
    Tu ne reverras jamais Green Fury. Open Subtitles لن ترى جرين فيوري مرة اخرى حتى
    Tu ne reverras jamais cette Amphore. Open Subtitles فأنت لن ترى تلك القارورة مرة أخرى
    Mais si tu ne ramènes pas tous les gens sur la liste, Tu ne reverras jamais Walt. Open Subtitles اذا لم تحضر الرجال الذين بالقائمة لن ترى وولت أبدا!
    - Si elle est fausse, Tu ne reverras plus jamais Burke. Open Subtitles إذا لم يكن أصلياً، فسوف لن ترى (بيرك) ثانيةً
    A partir de maintenant Tu ne reverras plus jamais cette femme. Open Subtitles لن ترى تلك الأجما من الآن فصاعدا
    Si tu ne viens pas, jamais Tu ne reverras la dépouille. Que dis-tu ? Cao Feng, tu es sourd ? Open Subtitles يالسخرية القدر - لو لم تأتي - فإنك لن ترى جثمان بودهي" إلى الأبد"
    Tu ne reverras plus ce rite du passé. Open Subtitles لن ترى هذا ثانية انها الطريقه القديمه
    Tu ne reverras plus jamais mon visage, papa. Open Subtitles لن ترى وجهي مرة أخرى يا أبي
    Si tu passes ce coup de fil, Tu ne reverras plus la fille. Open Subtitles أجري هذة المكالمة ولن ترى الفتاة مجدداً أبداً
    Je ne sais pas, mais si tu tues cette femme, Tu ne reverras jamais ton fils. Open Subtitles لا أعلم، ولكنك إذا قتلت هذه المرأة، فلن ترى ابنك مُجدداً
    Ne fais pas ta petite futée ou Tu ne reverras jamais ta mère vivante. Open Subtitles لا تحاولي أن تفعلي أي شئ مضحك و إلا فلن تري أمك حية ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus