"tu ne te rappelles pas" - Traduction Français en Arabe

    • ألا تتذكر
        
    • ألا تذكر
        
    • ألا تذكرين
        
    • أنت لا تتذكر
        
    • ألا تتذكّرين
        
    • الا تتذكرين
        
    • ألا تتذكرين
        
    • لا تذكر
        
    • لا تذكرين
        
    • الا تذكر
        
    • لاتتذكر
        
    Tu ne te rappelles pas avoir chanter ça le soir avant d'aller au lit quand tu étais petit ? Open Subtitles ألا تتذكر غنائك لهذا قبل أن تخلد للنوم عندما كنت صغيراً
    Et Tu ne te rappelles pas le visage de quelqu'un qui serait venu ici la nuit dernière ? Open Subtitles ألا تتذكر ملامح أي شخص قدم الى هنا الليلة الماضية؟
    Tu ne te rappelles pas d'avoir pris ton père en otage ? Open Subtitles ما الذي حدث ؟ ألا تذكر إنكَ أخذتَ أباكَ كرهينة ؟
    Tu ne te rappelles pas, c'était la première chose que tu voulais acheter pour ton appartement ? Open Subtitles ألا تذكرين, كانت أول ما تريدين شراءه لشقتك ذات العيش المستقل؟
    Tu ne te rappelles pas comment je m'appelle. Open Subtitles أنت لا تتذكر إسمي
    Tu ne te rappelles pas comme nous étions heureux ? Open Subtitles {\pos(260,240)} ألا تتذكّرين كم كنّا سعداء؟
    Tu ne te rappelles pas qu'on était les meilleures amies et que durant toutes nos années de collège, Open Subtitles الا تتذكرين اننا كنا افضل اصدقاء وفي كل ايام المدرسة الثانوية
    Tu ne te rappelles pas de ton dernier séjour ici ? Open Subtitles ألا تتذكر المره الأخيره التى كنت فيها هنا
    Tu ne te rappelles pas le déraillement, il y a quatre ans ? Open Subtitles ألا تتذكر هذا القطار الذي أنحرف عن مساره من أربع سنوات
    Tu ne te rappelles pas? Open Subtitles سو ألا تتذكر أى شيء أو كيف كان الأمر
    Tu ne te rappelles pas comme tu m'aimais ? Open Subtitles ألا تتذكر كيف كنت تحبنى ؟
    Tu ne te rappelles pas, Charles ? Open Subtitles ألا تتذكر يا تشارلى؟
    Tu ne te rappelles pas ce que tu m'as dit quand j'étais enfant ? Open Subtitles ألا تذكر ما قلته لي عندما كنت طفلا صغيرا؟
    Tu ne te rappelles pas ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles ألا تذكر أي شيء عما حدث؟
    Tu ne te rappelles pas ? Open Subtitles ألا تذكر شيئاً؟
    Tu ne te rappelles pas à quel point on s'ennuyait ? Open Subtitles ألا تذكرين كم كنا نشعر بالضجر هناك؟
    Tu ne te rappelles pas qu'on avait parlé... de ce truc... Open Subtitles ألا تذكرين نحن ناقشنا ذلك الشيء -أننا كنا
    Tu ne te rappelles pas qui je suis ? Open Subtitles أنت لا تتذكر من أنا
    Tu ne te rappelles pas ? Open Subtitles ألا تتذكّرين ؟
    Tu ne te rappelles pas ? Open Subtitles الا تتذكرين ؟
    Ou Tu ne te rappelles pas la dernière fois ou tu m'as désobéi ? Open Subtitles أو ألا تتذكرين المرة الأخيرة التي عصيتني بها ؟
    Tu ne te rappelles pas du tout de la nuit dernière, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟
    Tu ne te rappelles pas avoir vécu ici, pas vrai ? Open Subtitles لا تذكرين العيش بهذا الشارع من قبل، صحيح؟
    Tu ne te rappelles pas ce qui s'est passé quand tu as manqué le séminaire sur l'harcèlement sexuel ? Open Subtitles سوف يجدني الا تذكر حينما تفاديت الذهاب الى مؤتمر التحرش الجنسي؟
    Tu n'étais pas toi même hier. Peut-être que Tu ne te rappelles pas de tous les détails. Open Subtitles لم تكن شخصك بالأمس، ربما لاتتذكر التفاصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus