"tu ne vas pas le croire" - Traduction Français en Arabe

    • لن تصدق هذا
        
    • لن تصدقي هذا
        
    • أنت لَنْ تَعتقدَ هذا
        
    • أنت لن تصدق
        
    • لن تصدقي ذلك
        
    • لن تصدِّق هذا
        
    Tu ne vas pas le croire, mais j'étais plutôt contente de savoir que tu étais à la soirée. Open Subtitles اسمع، ربما لن تصدق هذا لكنني كنت سعيدة نوعاً ما عندما سمعت أنك في الحفل
    Tu sais, Tu ne vas pas le croire, mais en fait je me sens en compétition avec elle depuis que j'ai cru avoir des sentiments pour toi. Open Subtitles أتعلم، لن تصدق هذا أنا تنافسيّة للغاية معها لدرجة انني فكّرت بأنّي أكنّ مشاعر لك
    Tu ne vas pas le croire, Sotto veut le boulot. Open Subtitles لن تصدق هذا , لكن سوتو دخل في الأمر مجدداً
    Tu ne vas pas le croire... mais j'ai une voiture garée au parking et c'est parfait pour faire l'amour dedans. Open Subtitles ..لن تصدقي هذا لكن لدي سيارة في موقف السيارات التي ستكون مناسبة لذلك
    Tu ne vas pas le croire, mais ton sermon m'a fait réfléchir. Open Subtitles أمي ، لن تصدقي هذا ، لكن شيء قلتيه ذات يوم قد استلهمني فعلاً
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles أنت لَنْ تَعتقدَ هذا.
    Papa ! Papa Tu ne vas pas le croire.. Open Subtitles أبى أبى أنت لن تصدق
    Mets Channel 9. Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles فقط افتحي القناة التاسعة سوف لن تصدقي ذلك
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles لن تصدِّق هذا.
    Oh ! - Tu ne vas pas le croire, mais cette fouteuse de pagaille qui passe à la radio vient de rentrer. - Oh, je te crois. Open Subtitles لن تصدق هذا لكن مدمرة المنازل من الإذاعة دخلت للتو
    Tu ne vas pas le croire, mais j'ai invité Gus. Open Subtitles لن تصدق هذا لقد طلبت الخروج بموعد مع "جوس"
    Bender, Tu ne vas pas le croire, la puce est grillée. Open Subtitles (بيندر), لن تصدق هذا ولكن رقاقة تقمص العاطفة احترقت
    Tu ne vas pas le croire, j'ai Rachel au téléphone. Open Subtitles (لن تصدق هذا لكن (رايتشل على الخط لتتحدث معك
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles أنك لن تصدق هذا
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles أماه لن تصدق هذا
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles ـ إنّك لن تصدق هذا
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles أنت لن تصدق هذا.
    Tu ne vas pas le croire, mais il est le seul garçon dans la classe. Open Subtitles أنتِ لن تصدقي هذا لكنه الفتى الوحيد في الصف
    Mama ! Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles لن تصدقي هذا يا أمي أسرعي يا أمي
    Amy, Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles امي انك لن تصدقي هذا
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles أنت لَنْ تَعتقدَ هذا.
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles لن تصدقي ذلك, أنا أيضاً لست متأكدة
    Tu ne vas pas le croire. Open Subtitles ريجان), لن تصدِّق هذا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus