"tu ne voulais pas" - Traduction Français en Arabe

    • لم تريدي
        
    • لا تريد
        
    • لم ترد
        
    • لم ترغبي
        
    • لم تكن تريد
        
    • لا تريدين
        
    • لم ترغب
        
    • لم تقصد
        
    • لم تريد
        
    • لم تكوني تريدين
        
    • لم تتعمّدي
        
    • لم تريدني
        
    • لم تريديني
        
    • لم تشأ
        
    • لاتريدين أن
        
    Non, tu ne voulais pas m'en parler parce que tu pourrais y aller et tu as trop peur de le dire. Open Subtitles كلاّ، لم تريدي أن تحظي بهذه المحادثة لأنّه من الممكن أن تذهبي حقاً وأنتِ تخشين قول ذلك
    Pourquoi tu as fait prépa médecine si tu ne voulais pas aller en médecine ? Open Subtitles لماذا تخصصت في الطب التمهيدي إذا لم تريدي الدخول إلى كلية الطب؟
    Tu m'avais dit que tu ne voulais pas être impliqué dans des affaires concernant le travail. Open Subtitles أنت الشخص الذي قلت أنك لا تريد التدخل في أي شيء يخص العمل.
    Papa, tu ne voulais pas que je sois flic parce que je suis une femme. Open Subtitles يا أبي , أنت لم ترد منّي أن أكون شرطيّة لأنّني إمرأة
    tu ne voulais pas que je devienne Supergirl parce que tu ne voulais pas que je maîtrise mes pouvoirs. Open Subtitles لم تكوني تريدين ان اخرج كفتاة خارقة لانكِ لم ترغبي بان امتلك قوتي الخاصة
    tu ne voulais pas lui acheter un cadeau d'anniversaire, mais j'ai insisté. Open Subtitles لم تكن تريد شراء هديه عيد ميلاد له ولكنني اصريت
    J'avais l'impression que tu ne voulais pas passer du temps avec moi. Open Subtitles كان لديّ هذا الانطباع أنكِ لا تريدين قضاء الوقت معي
    Est-ce que tu voulais aller au bal avec lui, ou tu ne voulais pas y aller avec moi ? Open Subtitles إذا هل حقاً أردتِ الذهاب للحفل الراقص معه أم أنكِ فقط لم تريدي الذهاب معي؟
    tu ne voulais pas que Papa sache qu'on traquait ce trafiquant d'armes. Open Subtitles ظننتك لم تريدي أبي أن يعلم أننا نطارد تاجر الأسلحة ذلك
    En première ligne, tu ne voulais pas mélanger argent et amour. Open Subtitles اولاً والاهم انك لم تريدي الامور ان تختلط الاموال مع الحب
    tu ne voulais pas être mêlé à une nouvelle affaire. Open Subtitles قلت إنك لا تريد المشاركة فى أعمال جديدة.
    Tu t'éloignais de moi parce que tu ne voulais pas que je te change Open Subtitles أنت مشى بعيدا عني لأنك لا تريد مني أن تغير رأيك
    Mais je pensais que tu ne voulais pas y toucher. Open Subtitles ولكن أعتقدت انك لا تريد التصرف بذلك المال.
    tu ne voulais pas qu'on la soupçonne, car tu savais que ce n'était pas elle. Open Subtitles لم ترد أن تثير الشكوك نحوها لأنكَ كنتَ تعلم بأنها لم تقتله
    Je pense que tu ne voulais pas qu'elle marche seule. sur le ferry la nuit. Open Subtitles أعتقد بأنّك لم ترد لها أن تمشي وحيّدةً إلى العبارة بتلك الليلة.
    Oui, et tu ne voulais pas me dire ce que c'était. Open Subtitles نعم,و أنتي لم ترغبي أن تخبريني بالأمنيتن
    je pensais que tu avais dit que tu ne voulais pas qu'on soit collés ? Open Subtitles اعتقدت أنكِ قلتِ أنك لم ترغبي بأن تكوني ملتصقة بالورك
    Tu as peut-être découvert un truc affreux ou été témoin de quelque chose dont tu ne voulais pas avoir à vivre avec. Open Subtitles ربما عرفتَ أمراً مرعباً أو كنت شاهداً على أمر ما لم تكن تريد التعايش معه.
    Tu nous a fait comprendre que tu ne voulais pas être de notre famille. Open Subtitles وقد جعلت الأمر واضحاً للغاية أنك لا تريدين أن تكوني جزءاً منا
    T'aurais pas dû porter ce "pétard" si tu ne voulais pas qu'on te hisse avec. Open Subtitles كان يجب أن لا تلبس تلك المفرقعة إذا لم ترغب بأن ترفعك
    tu ne voulais pas que tous ces gens meurent ? Open Subtitles لم تقصد أن تجعل كلّ أولئك الناس يُقتلوا؟
    tu ne voulais pas être découvert et je voulais t'aider, alors... Open Subtitles أنت لم تريد أن تمسك وأنا أردت مساعدتك لذا
    tu ne voulais pas faire ça. Open Subtitles لم تتعمّدي فعل هذا
    Parce que tu ne voulais pas que je sache que tu es rentré à 02 h 47 du matin ? Open Subtitles هل هذا لانك لم تريدني أن أعرف انك عدت الى المنزل حتى الساعة 5: 47 صباحا
    tu ne voulais pas que je crois qu'on est pareil? Open Subtitles انتِ لم تريديني أن أعتقِد أننا نشبه بعضنا؟
    Je sais que tu ne voulais pas venir, mais tu vas passer un bon moment. Open Subtitles أعلم أنّك لم تشأ المجيء، ولكنّك ستستمتع بوقتك
    Tu as dit que tu ne voulais pas de gamin "chouillons". Open Subtitles لأنكِ قلت أنك لاتريدين أن تري طفلاً أشعثاً في منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus