"tu peux parler" - Traduction Français en Arabe

    • يمكنك التحدث
        
    • بإمكانك التحدث
        
    • يمكنكِ الحديث
        
    • تستطيع التحدث
        
    • تستطيع الكلام
        
    • يمكنك الحديث
        
    • يمكنكِ التحدث
        
    • ينبغي أن تتحدث
        
    • يجب ان تتكلمي
        
    • يمكنك أن تتكلم
        
    • بإمكانك التحدّث
        
    • انظروا من يتحدث
        
    • انظروا من يتكلم
        
    • هل تستطيع التكلم
        
    Tu peux parler au nom de tous. Nous avons besoin de toi. Open Subtitles يمكنك التحدث مع جميع الأطراف نحن بحاجة إليك
    J'ai fourni un service au personnel. Tu peux parler à mon gars Reed. Open Subtitles أنا أقدم خدمة في مقابل هذا الراتب يمكنك التحدث الى رجلي ريد
    Tu peux parler de tout. Mon sac de soirée? Open Subtitles يمكنك التحدث عن أي شيء أخر, حقيبة السهرة؟
    Tu peux parler sur la radio de la police. Open Subtitles بإمكانك التحدث بواسطة جهاز إرسال الشرطة
    Tu peux parler de tout ce qu'il t'a dit en dehors de la relation avocat-client, ce qui n'est pas protégé. Open Subtitles يمكنكِ الحديث عن أي شيء تحدثما عنه خارج علاقتكما كمحامية وموكلها، لا شيء غير ذلك
    Non, trop dangereux. Je vais les distraire et Tu peux parler au chanteur. Open Subtitles كلا، إنّه خطير جدّاً، سألهيهم حتى تستطيع التحدث مع المغنية.
    Je sais que Tu peux parler, tes parents savent que Tu peux parler, des professeurs aussi et personne ne sortira d'ici, personne ne dormira et tu peux en être sûr personne ne mangera quoi que ce soit tant que tu n'auras pas dit quelque chose. Open Subtitles أعرف أنك تستطيع التحدث ، والداك يعرفان ذلك أيضا ومدرسوك يعرفون أنك تستطيع الكلام أيضا لن يبرح أحدنا هذا المكان ، ولن ينام أي منا ومن المؤكد ... ....
    S'il y a une personne avec laquelle Tu peux parler, c'est M. Rad. Open Subtitles وإذا كان هناك شخصاً واحد يمكنك التحدث إليه سيكون السيد راد
    Tu peux parler normalement. Open Subtitles أتعلمى , يمكنك التحدث بطريقه أكثر كما تشائين
    Tu sais que Tu peux parler à quelqu'un, si besoin. Open Subtitles هناك أناس يمكنك التحدث إليهم في هذه الأيام إذا احتجت إلى ذلك
    Je dis juste... tu ne les changeras pas, mais Tu peux parler à Julie. Open Subtitles كل ما أقول أنك تقف مكتوف الأيدي بينما يمكنك التحدث لها سيريحني كثيراَ لو تحدثت إليهيا
    Tu peux parler de la vie à deux, de loyauté, d'attirance, d'honnêteté. Open Subtitles حسناً يمكنك التحدث عن التآزر الإخلاص ، والجاذبية ، والأمانة
    Tu peux parler tant que tu veux. Open Subtitles يمكنك التحدث إلى أن تواجه مصيرك لو كنت تهتم بذلك.
    D'accord, mais Tu peux parler à ton docteur. Open Subtitles حسناً, ولكن يمكنك التحدث مع طبيبك
    Tu peux parler de tout avec moi. Open Subtitles بإمكانك التحدث إلي بخصوص أي شيء
    Tu peux parler de danger autant que tu veux, mais ce n'est pas ça. Open Subtitles يمكنكِ الحديث بشأن الخطر قدر ما تشائين، ولكن ليس ذلك هو السبب
    Et l'avantage c'est que Tu peux parler de ça avec n'importe qui. Open Subtitles أترى, و أفضل جزء هو أنك تستطيع التحدث حول هذه الأشياء
    Tu peux parler ? Open Subtitles هل تستطيع الكلام
    Ça veut dire que Tu peux parler à ton père sans qu'elle vienne interférer. Open Subtitles هذا يعني بأن يمكنك الحديث مع والدك بدون تدخل منها
    Dans cette maison, Tu peux parler de ce que tu veux. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ في هذا المنزل، يمكنكِ التحدث بما شئتِ
    Tu peux parler, Porky. Open Subtitles ينبغي أن تتحدث أيها الخنزير (بوركس)
    Tu peux parler, gros sac de graisse. Open Subtitles هل يجب ان تتكلمي .يا حقيبة الفضلات انت
    Comment Tu peux parler comme ça ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتكلم هكذا؟
    Tu peux parler de tout ce que tu veux ici. Open Subtitles بإمكانك التحدّث عمّا تشاء هنا.
    Tu peux parler. Open Subtitles انظروا من يتحدث
    Tu peux parler, Capitaine Twinkie du navire Gros-Cul ! Open Subtitles انظروا من يتكلم الكابتن توينكي من جمعية الخلفيات السمينة
    Tu peux parler ? Open Subtitles هل تستطيع التكلم?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus