"tu peux peut-être" - Traduction Français en Arabe

    • ربما يمكنك
        
    • ربما تستطيع
        
    • قد تكون قادراً
        
    Maintenant Tu peux peut-être nous parler des gens avec lui. Open Subtitles الان , ربما يمكنك اخبارنآ عنّ الناس حْوله
    Tu peux peut-être jeter un œil au jardin et voir si on peut planter des aubergines. Open Subtitles ربما يمكنك تفقد الحديقة و رؤية اذا ما بإمكاننا القيام بزراعة بعض الباذنجان
    Tu peux peut-être berner ces gens mais je te connais ! Open Subtitles ربما يمكنك ان تخدع هؤلاء ولكنى اعلم من انت
    Tu es un homme, Tu peux peut-être m'expliquer. Open Subtitles أتعلم، إنك رجل، و ربما تستطيع شرح هذا لي
    Je me pose une question. Tu peux peut-être m'aider. Open Subtitles لقد حاولت أن أكتشف شيىء ما ربما تستطيع ان تساعدنى
    Tu peux peut-être montrer aux autres enfants comment on répare une radio. Open Subtitles ربما يمكنك أن تري الأطفال كيف يصلحون جهاز راديو
    Tu peux peut-être me faire une faveur la prochaine fois que tu passes le mur. Open Subtitles مهلا، ربما يمكنك أن تفعل لي صالح في المرة القادمة كنت من خلال الجدار.
    Oh, Tu peux peut-être t'amuser avec Rafael. Open Subtitles حسناً ، ربما يمكنك تسلية نفسك مع رافائيل
    Tu peux peut-être me le lire au lit après avoir joué au ballon prisonnier. Open Subtitles أقصد، ربما يمكنك قراءتها لي في السرير "بعد أن نلعب "دودبال
    Tu peux peut-être demander à ton amie de signer les papiers du divorce pour toi qu'on en finisse une bonne fois pour toutes. Open Subtitles ربما يمكنك أن تحضر صديقك لكي يوقع على أوراق الطلاق لك لكي ننتهي من هذا وللأبد
    Tu peux peut-être payer pour ne pas avoir de problème avec le code du travail, mais tu ne peux pas acheter mon intégrité ! Open Subtitles ربما يمكنك أن تشتري ما حولك وأن ترشي مجلس حقوق العمال ولكن لا يمكنك أن تشتري نزاهتي
    Tu peux peut-être leur dire de venir jouer avec ton nouvel ami. Open Subtitles ربما يمكنك الإتصال بهم و دعوتهم للعب مع صديقك الجديد
    Bien, Tu peux peut-être imaginer une façon d'arranger ça. Ils m'ont tout pris. Open Subtitles ربما يمكنك التفكير بطريقة أخر للنفاذ لقد أخذوا كل شيء مني
    Tu peux peut-être passer de 15 minutes de célébrité à moitié nue à une demi-heure. Open Subtitles ومن يعلم ؟ ربما يمكنك تمديد الربع ساعة من شهرتك المنتصفة
    Moka, Tu peux peut-être m'aider. Open Subtitles موكا، ربما يمكنك مساعدتي.
    Tu peux peut-être demander cette promotion à son assistant. Open Subtitles ربما يمكنك أن تطلب مساعد له لهذا العرض.
    Et sinon, Tu peux peut-être m'aider. Open Subtitles بصرف النظر, ربما يمكنك مساعدتي
    Mais Tu peux peut-être revenir nous rendre visite avec ta mère. Open Subtitles لكن ربما تستطيع العودة مجددا لزيارتنا مع والدتك
    Mais Tu peux peut-être être un père pour toi-même et appliquer à toi-même ce que tu fais pour tes garçons. Open Subtitles لكن ربما تستطيع أن تكون أب نفسك الآن وتفعل لنفسك ما تفعله لأطفالك
    Tu peux peut-être trouver quand je suis pas avec toi et Niko chasse les traces d'Hoffman dans une impasse. Open Subtitles ربما تستطيع أن تكتشف ذلك عندما أتركك وحدك و"نيكو" تُطارد"هوفمان" فى طريق مسدود.
    J'ai un problème à régler et Tu peux peut-être m'aider. Open Subtitles أنا بحالة مزعجة قليلاً إعتقدت بأنّك قد تكون قادراً على مساعدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus