"tu pouvais pas" - Traduction Français en Arabe

    • لم تستطع
        
    • ألم تستطع
        
    • ألم تستطيعي
        
    • الم تستطع
        
    • لم تستطيعي
        
    • ألم يكن بإمكانك
        
    • لماذا لم تكتفي
        
    On dit que Tu pouvais pas enseigner à ta façon. Open Subtitles الإشاعة تقول أنّك لم تستطع التدريس على كيفيتك
    Tu pouvais pas garder ton nez clean hein ? Open Subtitles لم تستطع الابتعاد عن المشاكل، أليس كذلك؟
    Tu pouvais pas faire semblant d'être gay pendant 20 minutes ? Open Subtitles ,ألم تستطع أن تتظاهر بأنك مثلىّ لمدة عشرين دقيقة؟
    Tu pouvais pas dire que tu voulais rester ? Open Subtitles ألم تستطع اخبار أبي انك اردت البقاء فحسب؟
    Tu pouvais pas t'amuser avec lui, puis écouter France Culture ? Open Subtitles ألم تستطيعي فقط العبث معه ثم السماع للإذاعة ؟
    Tu pouvais pas mettre des briques dans ses poches ? Open Subtitles الم تستطع وضع بعض الطوب فى جيبه؟
    Tu pouvais pas mettre ton ego de côté pour une fois ? Open Subtitles لم تستطيعي التوقف عن كونك انانية لمرة واحدة؟
    Mais Tu pouvais pas juste me demander, car la communauté Xbox s'en branle de la vérité. Open Subtitles ، لكنّك، لم تستطع أن تسألني فحسب لأنّ قوم الإكس بوكس . لايهتمون للحقيقة
    Tu pouvais pas sortir de la voiture, hein ? Open Subtitles لم تستطع الخروجَ من السيارة، أليسَ كذلك؟
    Tes ordres, c'était de me ramener, ou de me tuer si Tu pouvais pas. Open Subtitles أوامرك أن تعيدني للوطن أو تقتلني لو لم تستطع
    Tu pouvais pas y aller pendant 3 Noëls sans devenir hystérique. Open Subtitles لم تستطع الذهاب هناك لثلاثة أعياد كريسماس بدون أن يصبك الرعب.
    On avait un accord. - Tu pouvais pas me laisser faire ? Open Subtitles كان هنالك اتفاق بيني وبين اللواء، لم تستطع تركي أتولّى الأمر؟
    Tu pouvais pas te tenir un seul jour ! Open Subtitles لم تستطع الحفاظ على رباطة جأشك ليوم
    Tu pouvais pas être un peu plus positif ? Open Subtitles أعني، ألم تستطع حتى أن تجرب وتكون إيجابي قليلاً؟
    Sérieusement. Tu pouvais pas attendre ? Open Subtitles ألم تستطع حقاً الإنتظار لخمس دقائق فحسب؟
    Tu pouvais pas casser la vitre ? Open Subtitles ألم تستطع أن تقتحم السيارة عن طريق نافذة الراكب؟
    Tu pouvais pas mettre ça dans une mallette ? Open Subtitles ألم تستطع وضعهم بحقيبة أو شيء ما؟
    Tu pouvais pas prendre une plus grande bouteille ? Open Subtitles ألم تستطع أن تشتري زجاجة أكبر ؟
    Maman, Tu pouvais pas acheter les vrais ? Open Subtitles ألم تستطيعي صرف دولار إضافي لشراء البسكويت الأصلي يا أمي ؟
    Tu pouvais pas te couper le doigt ailleurs que dans ma bouffe ? Open Subtitles ان كنت تريدين قطع اصبعك ألم تستطيعي فعلها بعيداً عن الطعام؟
    Tu pouvais pas attendre la fin de mon service pour faire ça ? Open Subtitles الم تستطع الانتظار حتى انهي مناوبتي
    Tu pouvais pas te retenir de mettre la tête dans la mangeoire ? Open Subtitles أنك لم تستطيعي الابتعاد عن وعاء الطعام لمدة 48 ساعة؟
    C'est pas fini. Elle me tripotait. Tu pouvais pas finir en flirtant ? Open Subtitles ألم يكن بإمكانك أن تتجاهلها حتى تصل إلى المنطقة الثانية كي تنهي الفحص؟
    Tu pouvais pas coucher, comme toute personne décente ? Open Subtitles لماذا لم تكتفي فقط بمعاشرتهم مثلا يفعل اي شخص مستقيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus