"tu préfères" - Traduction Français en Arabe

    • هل تفضل
        
    • هل تفضلين
        
    • كنت تفضل
        
    • هل تفضّل
        
    • أنت تفضل
        
    • أتفضلين
        
    • أنك تفضل
        
    • كنتِ تفضلين
        
    • كنت تفضلين
        
    • المفضل لديك
        
    • هل تريدني
        
    • هل تُفضل
        
    • تفضّلين
        
    • كنتي تفضلين
        
    • أتفضل أن
        
    Tu préfères le passer assis dans ta chambre à jouer aux jeux vidéo ? Open Subtitles هل تفضل الجلوس في غرفتك وتلعب ألعاب الفيديو؟ هل هذا يناسبك؟
    Tu préfères être au bureau à faire des additions ou être ici, dans le vrai monde ? Open Subtitles هل تفضل العودة للمكتب والتعامل مع الأرقام او تظل هنا فى عالم الواقع؟
    Si je comprends bien, Tu préfères boire que de ne pas avoir d'allergies ? Open Subtitles لذا , هل تفضلين الشربّ من أن لا تصابي بالحساسية ؟
    A moins que Tu préfères rentrer chez toi en plein jour avec Jimmy qui t'attend ? Open Subtitles الا لو كنت تفضل الذهاب فى ضوء النهار الى بيتك المجاور لبيت جيمى
    Tu préfères rencontrer quelqu'un que tu as vu ou entendu ? Open Subtitles السؤال هو, هل تفضّل مواعدة العمياء أم الصمّاء؟
    Tu préfères te taire et faire monter ta tension. Open Subtitles أنت تفضل أن لاتتحدث عنه , وتسهر طوال الليل وتدع ضغط الدم لديك يرتفع
    Je me demandais, Tu préfères l'oiseau du paradis ou l'éventail ? Open Subtitles كنت أتسائل, أتفضلين عصفور الفردوس, أم طوية مروحة القدح؟
    - D'accord, on rigolait parce qu'on jouait à "Tu préfères". Open Subtitles -حسناً، كنا نضحك لأننا كنا نلعب "هل تفضل
    Tu préfères écouter ces chants putrides ? Open Subtitles هل تفضل الأنصات إلى تلك الأغاني المملة الجديدة؟
    Tu préfères aller chercher la table et les chaises, Open Subtitles هل تفضل الذهاب إلى الجراج و تجذب منضدة الورق
    Tu préfères te couper ou faire souffrir les autres ? Open Subtitles هل تفضلين تقطيع الآخرين، أم إيقاع الألم بهم؟
    Tu préfères que les enfants s'empilent dans l'armoire ou de les accrocher aux murs du salon ? Open Subtitles هل تفضلين أن تتركيهم في خزانة أم يكونو معلقين في صالة شخص ما؟
    Mais si Tu préfères te battre tout le temps, Open Subtitles إذا كنت تفضل القتال طوال الوقت سوف يسعدني المشاركة
    Donc Tu préfères rester dans ce merdique et toxique milieu, plutôt que d'affronter la vie sans quoi ? Open Subtitles لذا كنت تفضل البقاء في هذا ثمل المتابعة بيئة سامة، من مواجهة الحياة دون ما؟
    Tu préfères acheter du matos d'isolation de quelqu'un qui porte des habits ou de quelqu'un qui n'en porte pas? Open Subtitles هل تفضّل شراء مواد عازلة من شخص يرتدي ملابس أو شخص عار؟
    Tu préfères ne pas coucher avec moi plutôt que de le blesser. Open Subtitles أنت تفضل أن تتخلى عن قضاء الليلة معي عن أن تجرحه
    Tu préfères rester là et me parler ? Open Subtitles أتفضلين البقاء هنا والتحدث معي بدلاً من ذلك؟
    On peut t'économiser de l'argent si Tu préfères le bouleau. Open Subtitles يمكننا توفير بعض المال لو أنك تفضل خشب البتولا
    Les peintres veulent savoir si Tu préfères coquille ou ivoire. Open Subtitles الدهّانون يودون معرفة ما إذا كنتِ تفضلين لون قشر البيض أم لون ناب الفيل على خشب السنديان في المكتب الخارجي
    Sauf si Tu préfères voir Myrtle ici partir avec ta voiture. Open Subtitles الا اذا كنت تفضلين ان تري ميرتل تقود سيارتك
    Qu'est-ce que Tu préfères dans le fait d'être un vampire ? Open Subtitles ما هو الشيء المفضل لديك عن كونه مصاص دماء؟
    Tu préfères que je parle ? Open Subtitles هل تريدني أن أتحدث؟ أم لا ؟ من الممكن أن افعل الإثنان معا
    Mais carrément, Tu préfères côté couloir ou bien fenêtre ? Open Subtitles تماماً، هل تُفضل مقعدك يكون بقرب الممر أم النافذة؟
    Tu as jusqu'au crépuscule demain pour décider qui Tu préfères. Open Subtitles أمامك حتّى الغروب غداً لتقرّري أيّهم تفضّلين
    A moins que Tu préfères te gaver de tarte jusqu'à ce que les coutures de ta robe de chambres explosent. Open Subtitles إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك حتى تنفجر الخياطة التي في معطفك
    Tu préfères mourir ici, à genoux, derrière une épicerie ? Open Subtitles ـ أتفضل أن تموت ؟ ـ لا أرجوك تفضل أن تموت هنا علي ركبك في الفناء الخلفي للمتجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus