"tu ressembles à" - Traduction Français en Arabe

    • تبدو مثل
        
    • تبدين مثل
        
    • أنت تشبه
        
    • أنت تبدو
        
    • تبدو ك
        
    • كنت تبدو وكأنها
        
    • أنت تشبهين
        
    • أنت تبدوا
        
    • إنك تشبه
        
    • تَبْدو مثل
        
    • تبدو كأنك
        
    • تبدين ك
        
    • أنكِ تشبهين
        
    • تبدوا مثل
        
    • تبدين وكأنكِ
        
    Tu ressembles à un clodo, tu refuses de m'adresser la parole. Open Subtitles انظر لنفسك ، تبدو مثل المتشردين ولا تتحدث الي
    Tiens. Te vexe pas, mais c'est top secret et Tu ressembles à un sapin de Noël. Open Subtitles هنا , لا إساءة ولكن هذه سوداء عذراً وأنتَ تبدو مثل برج الأسلاح
    Toutes mes condoléances. Tu ressembles à ta chère mère. Open Subtitles أنا متأسفه لخسارتكِ تبدين مثل أمكِ الغاليه
    Petite, Tu ressembles à un dragon avec cette fumée qui te sort du nez. Open Subtitles ايتها الفتاة الصغيرة, تبدين مثل التنين مع كل الدخان الذي يخرج من انفك
    T'es trognon. Tu ressembles à Elvis en maigre. Open Subtitles أنت لطيف جداً أنت تشبه جارث بروكس لكنك أنحف منه
    Tu ressembles à un vieil ami. Open Subtitles أنت تبدو الكثير مثل صديق قديم من الألغام.
    Tu ressembles à deux tueurs en série différents. Open Subtitles ايريكا: انت تبدو مثل قاتلين متسليلين مختلفين
    Garçon, Tu ressembles à ton père, quand on était officiers à Parris Island. Open Subtitles يا فتى ، تبدو مثل والدك عندما كنا ضباط حديث العهد في جزيرة ريس مستودع تجنيد قوات مشاة البحرية.
    Tu ressembles à ton père quand on a été tondus à Parris Island. Open Subtitles يا فتى ، تبدو مثل أبيك عندما كنا ضباط حديثي العهد في جزيرة باريس
    Donc, pourquoi est ce que Tu ressembles à un des Village People portant des vêtements de ville? Open Subtitles لماذا تبدو مثل سكان الرّيف في ملابس المدينة؟
    Tu ressembles à une innocente fleur, mais tu es plutôt le serpent qui se cache en dessous. Open Subtitles تبدين مثل الوردة البريئة لكنكِ أفعى من الداخل
    Tu sais, Tu ressembles à ce Modigliani que nous avons vu au National. Open Subtitles أتعلمين تبدين مثل تلك الموديليانا التي نشاهدها في الأخبار
    Tu ressembles à maman. Maman n'a pas eu une robe pareille depuis des années. Open Subtitles ـ تبدين مثل امي ـ لم تكن ترتدي ثياباً كهذه بسبب الحرب
    Enlève ça. Tu ressembles à un esquimau. Open Subtitles سأحضر لك مقعد وسأخلع معطفك أنت تشبه الاسكيمو
    Tu ressembles à Che Guevara. Open Subtitles أنت تشبه تشي جيفارا
    Tu ressembles à rien . On dirait que tu n'as pas dormi depuis trois jours. Open Subtitles انها حماقه , أنت تبدو كأنك لم تنام منذ 3 أيام
    Je ne trouve pas que Tu ressembles à Clark Kent, chéri. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تبدو ك"كلارك كينت" عزيزي
    Tu es taillé pour le rôle, Tu ressembles à un comptable... et tu es un parfait inconnu aux USA. Open Subtitles أنت مثالية بالنسبة للجزء. كنت تبدو وكأنها محاسب. وأيضا، وكنت غير معروف تماما في أمريكا،
    Tu ressembles à ta mère, dans cette lumière d'après-midi. Open Subtitles هل تعرفين؟ أنت تشبهين أمك إلى حد كبير بوقوفك هناك فى ضوء وقت الظهيرة
    Tu ressembles à ton père. Open Subtitles أنت تبدوا كأبيك
    Ugh, Tu ressembles à une cigarette humaine. Open Subtitles أغغغ إنك تشبه سيجارة على شكل إنسان.
    Tu ressembles à la tache qui me l'a vendu. Open Subtitles تَبْدو مثل اللاعبَ الذي باعَني هذا التغوّطِ.
    Sur la photo, Tu ressembles à ta mère. Open Subtitles ـ لقد رأيت الصورة، أنكِ تشبهين أمكِ كثيراً ـ حقاً؟
    Je me disais que Tu ressembles à un portrait robot de criminel. Open Subtitles أعتقد لنفسي، هل تبدوا مثل فناني كل الشرطة.
    Maman Tu ressembles à une poupée russe. Que se passe-t-il ? Open Subtitles أماه، تبدين وكأنكِ دمية التعشيش الروسية، ما هو الامر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus