"tu ressens" - Traduction Français en Arabe

    • تشعر
        
    • تشعرين
        
    • شعورك
        
    • مشاعرك
        
    • تَشْعرُ
        
    • بمشاعرك
        
    • شعوركِ
        
    • تحس
        
    • أتشعرين
        
    • شعوركَ
        
    • تشعره
        
    • تشعرينه
        
    • شعرتِ
        
    • تمر به
        
    • وتشعر
        
    Jamais ce que tu ressens car tu ne le dis jamais. Open Subtitles لا أعرف أبدًا بم تشعر لأنك لا تخبرني أبدًا.
    Je sais ce que tu ressens, mais tu ne montres rien. Open Subtitles أعرف أنك تشعر بالمثل لكنك لا تظهر ذلك أبدا
    Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. Open Subtitles و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط
    Qu'est-ce que tu ressens pour le nain ne est pas réel. Open Subtitles ما تشعرين به اتجاه ذلك القزم انه ليس حقيقياً
    Si c'est ce que tu ressens, alors on devrait peut-être rompre. Open Subtitles إذا كان هذا شعورك إذن ربما علينا أن ننفصل.
    Quand tu portes pas de laisse, tu ressens rien quand on te la retire. Open Subtitles عندما تكون مقيداً، فأنّك لا تشعر بأيّ شيء حينما تكون منشياً،
    Mais toi, tu ressens l'amour, et tu pourrais être un homme bon si tu essayais. Open Subtitles لكنّك تشعر بالحبّ فعلاً وكان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً لو حاولت
    Tu penses que tu peux être un bon agent parce que tu ressens quuelque chose ? Open Subtitles أتعتقد أنه لا يُمكنك أن تكون عميلاً جيداً لإنك تشعر بشيء ما ؟
    tu ressens le besoin de porter le monde sur tes épaules, et c'est noble. Open Subtitles تشعر بالحاجة إلى حمل العالم على أكتافك , و هذا نبيل
    Maintenant, à toi de savoir si tu ressens la même chose. Open Subtitles والآن عليك أن تكتشف إذا كنت تشعر بنفس الطريقة
    Non, c'était pas stupide, pas si c'est ça que tu ressens. Open Subtitles لا, انه ليس غباءا ليس اذا كنت تشعر بذالك
    Et si on fait ça, je vais t'aimer encore plus, et si tu ressens pas la même chose, c'est cool, mais ne le faisons pas. Open Subtitles وعندما نفعل ذلك , سوف اهتم بأمرك أكثر واذا كنتي لا تشعرين بنفس الطريقة حسنا , ولكن دعيني لا نفعلها
    Ce que tu ressens est bien normal. Ce que tu ressens est sûrement normal. Open Subtitles ما تشعرين به طبيعي جدّاً، ما تشعرين به على الأرجح طبيعي.
    Hannah, je crois que ce que tu ressens est normal... et était même à prévoir. Open Subtitles هانا ، أعتقد أن ما تشعرين به أمرٌطبيعي.. و هو حتى مُـتَـوَقّـع
    Alors si tu ressens toujours quelque chose pour lui, tu devrais au moins écouter ce qu'il a à te dire. Open Subtitles لذا إن كنتِ لا تزالين تشعرين بشيء نحوه، ينبغي على الأقل أن تستمعي لما يريد قوله.
    Je pense que maintenant ton extérieur a compris ce que tu ressens sur toi-même. Open Subtitles أظن أن الآن مظهرك الخارجي جعلكِ تدركين كيف تشعرين بسأن نفسك.
    Il sera peut-être blessé au début, mais s'il ressent pour toi ce que tu ressens pour lui, Open Subtitles قد يتألم في البداية، لكن إن كان يبادلك شعورك نفسه،
    Je sais ce que tu ressens pour moi, mais il y a des choses plus importantes. Open Subtitles .أعرف كيف تشعر بشأني لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية
    C'est difficile de ne pas sentir ce que tu ressens. Open Subtitles هو بشدّة أَنْ لا يَشْعرَ بأَنْك تَشْعرُ.
    N'attends pas qu'il soit trop tard pour dire à quelqu'un ce que tu ressens. Open Subtitles لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك
    Je sais ce que tu ressens ! J'ai eu mon lot de déception. Open Subtitles أعرف كيف شعوركِ يا عزيزتي، وأنا أشعر بالإحباط أيضاً
    Je pense que c'est peut-être ça, cette tension que tu ressens. - C'est sexuel. Open Subtitles و أظن ان ذلك التوتر الذي تحس به هو كله شهواني
    tu ressens quelque chose maintenant? Open Subtitles أتشعرين بأيّ شيء الآن؟
    Je ne sais pas tout ce qu'il s'est passé, avant que j'arrive ici, mais je sais ce que tu ressens, fiston. Open Subtitles ربّما أنا لا أعرف كلّ شيءٍ حدث قبل وصولي إلى هنا, لكنني أعرف شيئاً عن شعوركَ يا بني
    D'abord, ce que tu ressens est normal et parfaitement naturel. Open Subtitles أولا،ما تشعره طبيعي نحو ذلك وطبيعي تماما.
    Ça signifie que tu peux lui parler, lui dire ce que tu ressens et s'il y a bien un signe que tu peux être libre et avancer... Open Subtitles ذلك .. ذلك يعني بأنه يمكنكِ التحدث إليه وتخبرينه بما تشعرينه حقاً
    Si tu ressens le besoin d'aller quelque part pour être seule, sers-t'en. Open Subtitles إذا شعرتِ بحاجة للذهاب لمكانٍ ما، فقطعليكِأن تكونيبمفردكِ.. ـ أستخدميه
    Je ne dirai pas que je comprends ce que tu ressens, mais si tu me parles... j'essaierai. Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي سأحاول
    Il entre dans ton système sanguin par contact et tu ressens cette sensation de douleur brûlante dans ton estomac, te brûlant les poumons, des fourmillements dans tes doigs, ta tête s'engourdit, et alors, par chance, tu meurs. Open Subtitles يدخل مجرى الدم فور الملامسة وتشعر باعتصار داخل القناة الهضمية وإحساس بالحرق داخل المعدة وتقرّحات في الرئتين، ووخز في الأصابع يتعرّض وجهك للشلل، ثم تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus