"tu sais sur" - Traduction Français en Arabe

    • تعرفه عن
        
    • تعرفينه عن
        
    • تعرف عن
        
    • تعلم عن
        
    • تعرفين عن
        
    • أتعلم على
        
    • تعرفه حول
        
    • تعلمه عن
        
    • تعلمينه عن
        
    Dis-moi ce que tu sais sur la cristallisation des cellules. Open Subtitles أنا فقط.. أخبرني بما تعرفه عن بلورة الخلايا
    Dis-moi ce que tu sais sur la récente attaque de Paris par les Normands. Open Subtitles أخبرني ما تعرفه عن الهجوم الأخير على باريس بواسطة الشماليين.
    Donc, je veux que tu me dises tout ce que tu sais sur ça. Open Subtitles لذا أريد منك إخباري كلّ شيء تعرفه عن هذا
    Tu vas nous dire tout ce que tu sais sur ces gars tout de suite. Open Subtitles ستقومين بإخبارنا كل شيءٍ تعرفينه عن هؤلاء الرجال الآن
    Tu dois me dire tout ce que tu sais sur la personnalité de Jason. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون.
    Dis moi tout ce que tu sais sur Sinbad, où il se dirige, et je ferais tout ce que je peux pour protéger tes amis. Open Subtitles اخبرني ماذا تعلم عن سندباد ، الى اين يتجه, وسأفعل كل مابستطاعتي لاحمي اصدقائك.
    Mais tu dois oublier tout ce que tu sais sur la cuisine. Open Subtitles لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ
    Grand-père, tu me redis tout ce que tu sais sur la première guerre mondiale ? Open Subtitles أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى..
    Alors dis moi tout ce que tu sais sur Jason Peterson. Open Subtitles اذن عليك ان تخبرني كل شيء لا تعرفه عن جيسون بيترسون
    Tu dois me dire tout ce que tu sais sur cet homme. Open Subtitles أريدكَ أن تخبرني كلّ ما تعرفه عن هذا الرجل
    Camarade Staline veut savoir tout ce que tu sais sur la bombe atomique. Open Subtitles الرفيق ستالين يرغب بمعرفة كل شئ تعرفه عن القنبلة النووية
    Dis-moi ce que tu sais sur Bane. Pourquoi il porte un masque? Open Subtitles أخبرنى ما تعرفه عن بين لماذا يرتدى قناعا ؟
    Elle t'a probablement enseigné tout ce que tu sais sur le sexe, aussi, non ? Open Subtitles على الأرجح علمتك كل شيء تعرفينه عن ممارسة الحب أيضاً , صحيح ؟
    Tout ce que tu sais sur ce monde finira par te tuer. Open Subtitles علمك بما أصبحت تعرفينه عن هذا العالم، سيقتلك فحسب.
    Tu peux au moins nous dire ce que tu sais sur lui. Open Subtitles يمكنكِ أن تخبرينا بما تعرفينه عن هذا الأمر على الأقل
    Qu'est-ce que tu sais sur le fait de se taper des stars du porno ? Open Subtitles ماذا تعرف عن مرافقة الإباحيات ؟
    Qu'est-ce que tu sais sur le sexe? Open Subtitles ماذا تعرف عن الجنس؟
    Qu'est-ce que tu sais sur cette pièce? Open Subtitles ماذا تعرف عن هذة الغرفة
    Alors, Mr Chicago Wind... qu'est-ce que tu sais sur ça ? Open Subtitles إذا سيد شيكاغو ويند ماذا تعلم عن هذا ؟
    Qu'est ce que tu sais sur sa connexion avec Lobos ? Open Subtitles الآن , ماذا تعلم عن رابطه لوبوس ؟
    Dis-moi ce que tu sais sur l'attentat, Nadia. Open Subtitles اخبريني ما تعرفين عن الانفجار يا "نادية".
    tu sais sur quoi je peux compter ? Rien. Open Subtitles أتعلم على ماذا أعتمد أنا؟
    Dis-nous ce que tu sais sur le marchand de glaces. Open Subtitles حسناً، أخبرنا فحسب عمّا تعرفه حول رجل المثلجات
    J'ai besoin que tu me dises tout ce que tu sais sur les otages. Open Subtitles أريدك أن تخبرني كل ما تعلمه عن الرهينتين
    Qu'est-ce que tu sais sur le temps ? Open Subtitles -وقف؟ ما الذي تعلمينه عن الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus