"tu souris" - Traduction Français en Arabe

    • تبتسم
        
    • تبتسمين
        
    • تبتسمي
        
    • تضحكين
        
    • وتبتسمين
        
    • تَبتسمُ
        
    Il fut un temps où j'avais peur que tu ne me vois pas et là, je voudrais juste que tu souris. Open Subtitles كان هناك وقت كنت أخاف ألا تراني ولبآن أتمنى أن تبتسم فقط
    ! A chaque fois que tu parles, à chaque fois que tu souris, Open Subtitles ،في كل مرة تتحدث بها وفي كل مرة تبتسم فيها
    tu souris comme si tu ne savais pas de quoi je parle. Open Subtitles أيها الزنجي، انت تبتسم على هذه الأمور وكأنك تعلم
    Tu es une bonne personne parce que je dis tout le temps des choses méchantes et tu souris juste. Open Subtitles أنتِ إنسانة طيبة وأنا أقولكِ أمور سيئة طوال الوقت وأنتِ تبتسمين وحسب
    Je suis sûre que tu es très mignonne, quand tu souris. Open Subtitles أرهن أنك ستبدين بغاية الجمال عندما تبتسمين
    Tu as abandonné tes amis et tu souris. Open Subtitles تخليت عن أصدقائك و الآن تبتسم هذا ليس مضحكا
    tu souris, mais en même temps... tu as l'air furax. Open Subtitles أنت تبتسم تقريبا، ولكن لديك... عينيك غاضبون جدا.
    Parce que chaque fois que tu souris, ou que tu ris, ou que tu es heureux, leur rêve se réalise. Open Subtitles لأنك كلما تبتسم أو تضحك أو تستمتع بحياتك
    Will, tu souris comme papa quand il finit son gâteau d'anniversaire. Open Subtitles ويل, تبتسم كأبي حينما ينتهي من علبة عيد الميلاد من باسكن روبنز
    J'adore voir ton visage quand tu souris... quand tu es surpris. Open Subtitles أحب النظر لوجهك عندما تبتسم عندما تتم مفاجأتك
    Tellement méprisable que pour un pari Tu détruis la vie de quelqu'un et tu souris sans honte. Open Subtitles حقيرجداًلأنمنأجلرهان.. قمتبتدميرحياةشخص و.. تبتسم بفخر
    Je t'envoie un ballon en pleine face et toi tu souris comme un imbécile. Open Subtitles أركل كرة قدم إلى رأسم مباشرة وها أنت تبتسم كالمعتوه
    Viens ici, fumier ! Pourquoi tu souris ? Open Subtitles تعال الى هنا أيها اللعين ما الذى يجعلك تبتسم ؟
    Si t'aimes le rap, pourquoi tu souris pas ? Open Subtitles إذاكُنتتحبمسيقىالراب، إذاً لم لا تبتسم ؟
    Tout le monde s'amuse sauf toi, et je suis sûr que tu es encore plus jolie quand tu souris. Open Subtitles الجميع يستمتع بوقته باستثنائك وأراهن أنك حتى تبدين أجمل عندما تبتسمين.
    Tiens, tu souris. - On va se marrer. Open Subtitles أنظري, أنتِ تبتسمين أود أن يكون حقاً ممتع
    Et tu souris quand tu dors... un grand, très grand sourire. Open Subtitles أنتِ تبتسمين وأنتِ نائمة، ابتسامة عريضة، عريضة للغاية
    Quand quelqu'un t'invite, tu viens, tu manges, tu souris, puis tu pars. Open Subtitles عندما يدعوك أحدهم تدخلين تأكلين و تبتسمين لكن بعدها تغادرين
    Oh, et ne me fait pas tes "oh Harrison, je ne sais pas de quoi tu parles", parce que tu es arrivée en retard, tu souris, et toi et David Rosen êtes quelque chose. Open Subtitles ولا تقولي لي أوه هاريسون لا أدري عم تتكلم، لأنك تصلين متأخرة، تبتسمين كثيراً،
    tu souris, mais il y a des mystères à résoudre ici. Open Subtitles أنتِ تبتسمي بغرور لكن هناك أسرار يجب حلها هنا.
    Tu sais, je pari que tu es très jolie quand tu souris. Open Subtitles هل تعرفين, اراهن بإنكِ جميلة للغاية عندما تضحكين.
    Tu es flippée et tu souris trop. Open Subtitles ـ أنتِ لست على مايرام ـ أنتِ منزعجة, وتبتسمين كثيراً
    - tu souris, puis tu penses. Open Subtitles الآن أنت تَعتقدُ '. أولاً تَبتسمُ , ثمّ تَعتقدُ '.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus