"tu te rappelles de" - Traduction Français en Arabe

    • هل تتذكر
        
    • هل تتذكرين
        
    • هل تذكر
        
    • أتتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • هل تذكرين
        
    • أنت تتذكر
        
    • أتتذكّر
        
    • أنت تذكر
        
    • تَتذكّرُ
        
    • هل تتذكري
        
    • هل تتذكّر
        
    • اتتذكر
        
    • أتتذكره
        
    Tu te rappelles de ce rappel de 2 heures ? Open Subtitles انه جنون هل تتذكر النداء للساعتين الذي عملوه
    Tu te rappelles de ce projet de bricolage sur lequel je t'ai donné un coup de main quand tu posais le nouveau placo dans ton sous-sol ? Open Subtitles هل تتذكر المشروع الذاتي ،الذي أتيت لمساعدتك به عندما بنيت طبقة القصارة الجبصية في قبوك؟
    Tu te rappelles de ce que Danny a dit l'autre soir au cimetière ? Open Subtitles هل تتذكرين ماذا قال دانى هذه الليله فى المقبرة؟
    Tu te rappelles de ce que j'ai dit, "Un jour, j'en ferai la femme de mon fils ? Open Subtitles هل تذكر حين أخبرتك أنى سأجعلها زوجة لابنى فى يوم من الأيام؟
    Tu te rappelles de cette malheureuse soupçon d'affaire dans la Péninsule Malaise ? Open Subtitles أتتذكر ذلك العمل الحقير في شبه جزيرة ملايو ؟
    Tu te rappelles de cette lecture en classe la semaine dernière ? Open Subtitles أتذكرين تلك القراءة في الصفّ بالأسبوع الماضي؟
    Tu te rappelles de notre première rencontre à Washington quand on pensait être les seules personnes sur la planète ? Open Subtitles أتتذكرين حينما تقابلنا أول مرة في العاصمة وظننا أننا الوحيدتان على الكوكب؟
    Tu te rappelles de la première commande que tu m'as appris, et l'ordinateur n'arrêtait pas de planter. Open Subtitles هل تتذكر أول أمر قمت بتعليمه لي و استمر حاسبي الآلي في التعطل؟
    Tu te rappelles de ce jeux auquel on jouait? Open Subtitles هل تتذكر ألعاب منازل الأخوية في المدرسة المتوسطة التي اعتدنا أن نلعبها؟
    Tu te rappelles de ce qui m'est arrivé l'an dernier ? Open Subtitles هل تتذكر ما الذى حدث لى فى السنة الماضية ؟
    Quand on s'est rencontrés, Tu te rappelles de quoi on a parlé ? Open Subtitles عندما التقينا أول مرة هل تتذكر ما الذي تحدثنا عنه؟
    Comme lors du premier feu de joie. Tu te rappelles de cette odeur ? Open Subtitles مثل نيران الجولة الاولى هل تتذكرين تلك الرائحة
    qui t'a pris le bras et t'a marquée avec ce tatouage Tu te rappelles de ses yeux Open Subtitles الذي اقتلع ذراعك ورسم عليك وشم النازية هل تتذكرين عينيه
    Est-ce-que Tu te rappelles de ta coiffure à la Halle Berry? Open Subtitles هل تذكر الخاص بك هالي بيري حلاقة؟
    Viens on va aller en bas Jack, Jack, Tu te rappelles de ce que t'a dit ta maman? Open Subtitles _ حان وقت النزول الى الأسفل يا جاك _ هل تذكر ما قالته أمك ؟
    Tu te rappelles de ce que tu me dis à chaque fois que j'ai peur ? Open Subtitles أتتذكر ماذا تخبرني دائماً عندما أكون خائفة؟
    Oui. Écoute, Tu te rappelles de la dernière chose que je t'ai dite ? Open Subtitles أجل، أنصتي إليّ أتذكرين آخر شئ قلته لكِ؟
    Tu te rappelles de la carte mémoire extraite du macchabée ? Open Subtitles أتتذكرين شريحة الذاكرة التي حصلنا عليها من تلك الجثة المُتيبسة ؟
    La musique est mathématique. Tu te rappelles de la chanson ? Open Subtitles حسنا، والموسيقى حسابية هل تذكرين الأغنية ؟
    Tu te rappelles de ce qu'elle a fait, pas de qui elle était. Open Subtitles أنت تتذكر ما كانت تفعله ليس الهوية التي كانت عليها
    Pas de magie, juste toi et moi, à main nues. Tu te rappelles de ce que ça fait ? Open Subtitles دون سحر، كِلانا فقط بأيدينا المجرّدة أتتذكّر كيف كان ذلك؟
    Tu te rappelles de ça, hein? Open Subtitles أنت تذكر هذا صحيح؟
    Chelsey, peux-tu me dire ce dont Tu te rappelles de l'homme qui t'a agressée ? Open Subtitles تشيلسي، هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني أيّ شئَ تَتذكّرُ حول الرجلِ الذي يُهاجمُك؟
    Tu te rappelles de ce que Keyes nous a dit à propos de l'agent de la CIA tué à Berlin? Open Subtitles هل تتذكري القصة التي أخبرنا عنها " كيز " بشأن العميل الذي قتل في " برلين " ؟
    Tu te rappelles de ce gars-là ? Open Subtitles هل تتذكّر هذا الرجل؟ المتسابق ووالده.
    Tu te rappelles de l'affaire qu'on a traitée avec les signes aliens ? Open Subtitles اتتذكر القضية التي تعاملنا معها بمشاهد غريبه؟ s?
    Tu te rappelles de ça ? Open Subtitles أتتذكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus