"tu utilises" - Traduction Français en Arabe

    • تستخدم
        
    • تستخدمين
        
    • تستخدمينه
        
    • تستعملين
        
    • تستخدمها
        
    • أنت تستغل
        
    • الذي تستخدمه
        
    • تستخدمي
        
    • تستخدمينها
        
    • تستغلين
        
    • تستغلينه
        
    • إذا استخدمت
        
    • هل استخدمتي
        
    • تَستعملُ
        
    tu utilises mon accréditation pour accéder à des informations classifiées ? Open Subtitles هل تستخدم تصريحي الأمني لتحصل على معلومات سرية ؟
    Nous savons que tu utilises le scarabée pour le contrôler. Open Subtitles نعلم بأنك تستخدم قطعة الجعران الأثرية للتحكم به
    tu utilises les toilettes et tout le monde te voit. Open Subtitles . عندما تستخدمين دورة المياه , الكل يشاهدك
    Sally, à chaque fois que tu utilises notre magie, tu risques d'être coincée dans le passé pour toujours. Open Subtitles سالي , كل مرة تستخدمين فيها السحر تخاطري بنفسك بأن تكوني حبيسة الزمن للأبد
    Je ne sais pas quelle marque de string tu utilises, mais-mais-mais j'ai l'impression que des anges passent du fil dentaire entre mes fesses. Open Subtitles لا أعلم ما نوعية سروالك الذي تستخدمينه لكن أشعر وكأن الملائكة تقوم بخياطة الفجوة بينه وبين مؤخرتي
    tu utilises tes nouveaux liens avec León pour le faire sortir de la pièce, et ensuite je mets ce mauvais garçon à l'intérieur. Open Subtitles إذاً سوف تستعملين إرتباطك الجديد به لإخراجه من الغرفة، وأنا أضع هذا هناك
    Les micro-expressions, la posture, les mots que tu utilises... Open Subtitles الانفعلات الدقيقه اسلوب الدفاع الكلمات التي تستخدمها
    tu utilises cette enquête pour mener une vendetta contre ton ex-femme. Open Subtitles أنت تستغل هذا التحقيق للمزيد من الثأر تجاه زوجتك السابقة
    Ils ne savent pas quel genre de serpent tu utilises. Ils s'en fichent. Open Subtitles إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون
    tu utilises ces nombres magiques pour déconcentrer l'adversaire, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت تستخدم كنوع من الروحانية أليس كذلك يا رجل؟
    Et bien, on attrape plus de mouche avec du miel qu'avec du vinaigre, mais tu utilises de toute façon du vinaigre. Open Subtitles حسناً، أنت تربح الكثير من الذباب مع العسل أكثر من الخل، لكنّك تستخدم الخل على أيّة حال.
    tu utilises les animaux pour défendre ton propre point de vue. Open Subtitles دائماً ما تستخدم الحيوانات في الدفاع عن وجهة نظرك
    tu utilises une hache alors que tu devrais utiliser un scalpel. Open Subtitles إنك تستخدم فأساً بينما عليك أن تستخدم مِشرطاً.
    Tout ce que je demande c'est que tu utilises ce magnifique grand cerveau qu'est le tien pour m'aider, à enfin, avoir cette ville sous mon contrôle. Open Subtitles اسمعني، كل ما أطلبه أن تستخدم هذا العقل الكبير الجميل لتساعدني في النهاية
    Jure moi que là, maintenant, c'est la dernière fois que tu utilises la magie. Open Subtitles الأن هي المرة الأخيرة التي تستخدمين فيه سحرنا
    Quand tu utilises ta magie, tu risques de rester coincée dans le passé. Open Subtitles في كل مرة تستخدمين فيها سحرنا تخاطرين بأن تكوني حبيسة الماضي للأبد
    Si tu peux lancer avec la même passion que tu utilises pour la science, ça nous mènerait quelque part. Open Subtitles لو اتبعتِ نفس النمط الذي تستخدمينه في العلم سنحرز تقدماً
    Mais quand tu utilises la dernière, tu pourrais y mettre sur la liste de course qu'on pense à en racheter ? Open Subtitles لكن عندما تستعملين الأخيرة، رجاء ضعيه على قائمة التسوق. لكي نأتي بالمزيد؟
    J'en fais parti ou je suis juste un outil que tu utilises et que tu jetteras quand j'aurai fini de servir ? Open Subtitles بيرك , أنت جزء من منظمة أنا جزء منها أم أنا أداة تستخدمها وترميها عندما تخدم غرضها؟
    J'ai besoin que tu utilises ça pour communiquer avec moi désormais. Open Subtitles أحتاجك أن تستخدمي هذا للتواصل معي من الآن فصاعدا
    Juste le bonbon que tu utilises comme molaire. Open Subtitles - فقط قطعة حلوى تستخدمينها كحشو لضرسكِ -
    Parce que tu l'as utilisé, de la même façon que tu utilises tout le monde. Open Subtitles لاستغلالك هذا الشخص الطيب مثلما تستغلين كل شخص
    je connais les accros, et je vais être celui que tu utilises et à qui tu mens et ensuite tu vas te barrer Open Subtitles انا اعرف المدمنين وانا لن اكون الشخص الذي تستغلينه وتكذبين عليه ومن ثم تغادرين
    Je vais te dire un truc, petit con, tu utilises encore une fois le nom Pied Piper, j'appelle mon avocat et on va te foutre un procès au cul. Open Subtitles "سأخبرك الأمر يا أحمق" إذا استخدمت الإسم "المزمار" فسأتصل بمحاميي وسنُقايضك
    tu utilises le mot "couillue" dans tes onze romans ? Open Subtitles هل استخدمتي هذه الكلمة في أحد من رواياتك الـ11
    Malia, la probabilité que tu utilises ce qu'on t'apprend ici est proche de zéro. Open Subtitles ماليا، الفرص منك تَستعملُ في الحقيقة أيّ شئ تَتعلّمُ في هذا الصنفِ، من المحتمل صفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus