Tu vis ici maintenant, et il n'y a pas de raison pour qu'on ne puisse pas se voir, non ? | Open Subtitles | أنت تعيش هنا الآن ، وليس هناك سبب لتهرب , حسناً ؟ |
Tu vis ici gratuitement depuis 11 ans ? | Open Subtitles | أنت تعيش هنا منذ 11 عاماً بالمجّان؟ |
Tu vis ici tout seul ? | Open Subtitles | هل تعيش هنا لوحدك ؟ |
Quoi, Tu vis ici maintenant? | Open Subtitles | ماذا، هل تعيش هنا الآن؟ |
Tu vis ici sans famille, ni amis. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين هنا بلا عائلة ، بلا أصدقاء |
Tu vis ici ? | Open Subtitles | هل تعيشين هنا ؟ |
Tu vis ici ? | Open Subtitles | أتعيشين هنا ؟ |
Toi, Tu vis ici et toi, tu vis là-bas. | Open Subtitles | أنت تعيش هنا , وأنتى تعيشين هناك .. |
Tu vis ici. Tu es le seul qui parle la langue. | Open Subtitles | أنت تعيش هنا والوحيد الذي يجيد اللغه |
Tu vis ici depuis quatre mois et tu t'es toujours pas enregistré. | Open Subtitles | ...أنت تعيش هنا منذ أكثر من 4 أشهر لحد الان ومازلت ليس مسجل بالمجموعة |
Tu vis ici depuis que j'y ai vécu. | Open Subtitles | أنت تعيش هنا منذ كنت أعيش هنا. |
Mec, Tu vis ici ou quoi? | Open Subtitles | هل تعيش هنا يا رجل؟ |
Tu vis ici depuis longtemps ? | Open Subtitles | هل تعيش هنا منذ مدة طويل؟ |
Tu vis ici, maintenant ? | Open Subtitles | هل تعيش هنا الآن ؟ |
Tu vis ici, maintenant. A plein temps. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين هنا الآن، أنتِ مقيمة |
Tu vis ici sans famille, ni amis. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين هنا بلا عائلة ، بلا أصدقاء |
Tu vis ici ? | Open Subtitles | هل تعيشين هنا ؟ |
Tu vis ici, dans une caravane sur un parking ? | Open Subtitles | أتعيش هنا ! داخل مقطورة في المواقف ؟ |
Ta famille t'a vendue à cette maison. Tu vis ici maintenant. | Open Subtitles | عائلتِك باعتِك إلى هذه الدار أنت تعيشين هنا الآن |
Tu vis ici provisoirement. | Open Subtitles | أنت ساكن هنا بشكل مؤقت |
Tu vis ici parce que je Ie veux bien. Va-t-en ! | Open Subtitles | انت تعيشين هنا فقط لأننى سمحت لك ، اذهب |
Tu as de la chance, Tu vis ici maintenant. | Open Subtitles | حسنا، محظوظ بالنسبة لك، كنت تعيش هنا الآن. |
Non, je sais que Tu vis ici, mais je pensais juste depuis que ton père a pris sa retraite et tout, peut-être que tu... | Open Subtitles | كلاّ... أعرف أنك تعيش هنا لكنني أعتقدت فحسبّ ـــــ بما أن والدك يتقاعد وكل شيء ربماأنت... |
Mais Tu vis ici et tu vas à l'église. | Open Subtitles | لكنّكِ تسكنين هنا وتذهبين إلى الكنيسة |