"tudela" - Traduction Français en Arabe

    • توديلا
        
    Espagne: Juzgado de Primera Instancia e Instrucción núm. 3 de Tudela UN إسبانيا: المحكمة الابتدائية ومحكمة التحقيق رقم 3 في توديلا
    Le Ministre équatorien et son entourage ont été reçus au Palais du Gouverneur par le Président de la République, M. Alberto Fujimori, et au Palais de Torre Tagle par M. Fancisco Tudela. UN وكان في استقبال الوزير اﻹكوادوري والوفد المرافق له في قصر الحكومة رئيس جمهورية بيرو، السيد ألبريتو فوجيموري، وفي قصر توريتاغلي، وزير الخارجية السيد فرانسيسكو توديلا.
    Elle a également rappelé que l'Ambassadeur Tudela avait invité les parties intéressées à se rendre au Pérou pour voir de plus près les résultats du programme de santé en matière de reproduction et de planification familiale. UN ووجهت الانتباه أيضا الى الدعوة التي وجهها السفير توديلا إلى اﻷطراف المهتمة باﻷمر لزيارة بيرو للاطلاع عن كثب على برنامج الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة.
    Elle a également rappelé que l'Ambassadeur Tudela avait invité les parties intéressées à se rendre au Pérou pour voir de plus près les résultats du programme de santé en matière de reproduction et de planification familiale. UN ووجهت الانتباه أيضا الى الدعوة التي وجهها السفير توديلا إلى الأطراف المهتمة بالأمر لزيارة بيرو للاطلاع عن كثب على برنامج الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة.
    MM. Rao, Koroma, Solari Tudela et Roucounas ont jugé indéfendable l'idée avancée par le Rapporteur spécial que ces privilèges étaient accordés < < par courtoisie internationale plutôt qu'en vertu du droit international établi > > . UN وارتأى راو وكوروما وسولاري توديلا وروكوناس أن قول المقرر الخاص بأن تلك الامتيازات تمنح ' ' على أساس المجاملة الدولية لا على أساس القانون الدولي المستقر`` قول لا يقوم على أساس.
    S.E. M. Fernando Tudela UN معالي السيد فيرناندو توديلا
    S.E. M. Francisco Tudela UN معالي السيد فرانسيسكو توديلا
    S.E. M. Francisco Tudela UN معالي السيد فرانسيسكو توديلا
    S.E. M. Francisco Tudela UN معالي السيد فرانسيسكو توديلا
    (Signé) Galo LEORO FRANCO (Signé) Francisco Tudela UN )توقيع( غالو ليورو فرانكو )توقيع( فرانسيسكو توديلا
    J'ai l'honneur de me référer à la rencontre qui a eu lieu à Quito les 22 et 23 février 1996 entre les Ministres des relations extérieures équatorien et péruvien, MM. Galo Leoro et Francisco Tudela. UN أكتب إليكم بخصوص الاجتماعين اللذين عقدهما وزيرا خارجية إكوادور وبيرو - السيد غالو ليورو والسيد فرانسيسكو توديلا - في كيتو يومي ٢٢ و ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    (Signé) Galo LEORO F. (Signé) Francisco Tudela UN )توقيع( غالو ليورو فرانكو )توقيع( فرانسيسكو توديلا
    Dans une note verbale datée du 14 septembre 2006, la Mission permanente du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Secrétaire général du retrait de la candidature de Luis Solari Tudela à l'élection des membres de la Commission du droit international. UN في مذكرة شفوية مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2006، أبلغت البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة الأمين العام بأنه جرى سحب ترشيح لويس سولاري توديلا لانتخابات عضوية لجنة القانون الدولي.
    Mme Luna Tudela (État plurinational de Bolivie) présente le projet de résolution A/C.2/69/L.43 au nom des pays membres du Groupe des 77 et de la Chine. UN 1 - السيدة لونا توديلا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): عرضت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار A/C.2/69/L.43.
    2. Mme Luna Tudela (État plurinational de Bolivie) dit que son pays a signé le Consensus de Montevideo sur la population et le développement en 2003 et la Déclaration des mécanismes pour la promotion des femmes d'Amérique latine et dans les Caraïbes en 2014. UN 2 - السيدة لونا توديلا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت إن بلدها وقّع توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية في عام 2003 والإعلان المتعلق بآليات النهوض بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2014.
    MM. Tomuschat, Rao, Koroma, Solari Tudela, Pawlak, Roucounas et Al-Khasawneh ont dit préférer étendre expressément la portée du paragraphe 2 aux chefs de gouvernement, ministres des affaires étrangères et personnalités de rang élevé. UN وأعرب توموشات()، وراو()، وكوروما()، وسولاري توديلا()، وبولاك()، وروكوناس() والخصاونة ()عن تفضيلهم توسيع نطاق الفقرة 2 لتدرج صراحة رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية، وكذا كبار المسؤولين.
    M. Tudela (Pérou) dit que la fin de la guerre froide et de l'affrontement Est-Ouest a créé les conditions appropriées pour des avancées décisives sur la voie de la non-prolifération et de l'élimination des armes nucléaires, comme le montre l'accroissement considérable du nombre d'États ayant adhéré au Traité avant la Conférence de 1995. UN 25 - السيد توديلا (بيرو): قال إن انتهاء الحرب الباردة والمواجهة بين الشرق والغرب قد أوجد الظروف الملائمة لإحراز تقدُّم حاسم في اتجاه عدم الانتشار وإزالة الأسلحة النووية. وأضاف أن الزيادة الكبيرة في عدد الدول التي انضمت إلى معاهدة عدم الانتشار قبل مؤتمر عام 1995 قد أبرَزت هذه الحقيقة.
    M. Tudela (Pérou) (parle en espagnol) : Je souhaite tout d'abord m'associer aux orateurs qui m'ont précédé pour réitérer nos félicitations à M. Gurirab pour son élection à la présidence de l'Assemblée générale. UN السيد توديلا )بيرو( )تكلم بالاسبانية(: أود في البداية أن انضم إلى المتكلمين السابقين في تكرار تأكيد تهانينا على انتخاب السيد غوريراب رئيسا للجمعية العامة.
    M. Tudela (Pérou) (parle en espagnol) : Pour commencer, je tiens à féliciter le juge Stephen Schwebel pour le rapport détaillé relatif aux travaux que la Cour internationale de Justice a accomplis à sa précédente session et qui nous a été présenté aujourd'hui. UN السيد توديلا )بيرو( )تكلم بالاسبانية(: أود في البداية أن أهنئ القاضي ستيفن شويبل على التقرير المفصل عن أعمال محكمة العدل الدولية في دورتها السابقة، الذي عرضه علينا اليوم.
    M. Tudela (Pérou) (parle en espagnol) : Le Pérou souscrit à l'intervention faite ce matin par la délégation mexicaine au nom du Groupe de Rio ainsi qu'à celle faite par l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد توديلا )بيرو( )تكلم باﻹسبانية(: إن بيرو تؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم اﻹنحياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus