"tuez-moi" - Traduction Français en Arabe

    • اقتلني
        
    • إقتلني
        
    • تقتلني
        
    • اقتلوني
        
    • اقتلنى
        
    • أقتلني
        
    • اقتليني
        
    • اقتل
        
    • أقتليني
        
    • قتلى
        
    • أقتلوني
        
    • أقتلنى
        
    • فاقتلني
        
    • اقتلينى
        
    • إضربني
        
    Faites-vous une faveur et Tuez-moi maintenant, car je vous promets... Open Subtitles اعمل لنفسك معروفا و اقتلني الآن لأني أعدك...
    On n'est pas mariés. Et si on se marie un jour, Tuez-moi. Open Subtitles نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني
    - Tu pourrais aider à le sortir de là. - Tuez-moi. Open Subtitles يمكنك مساعدته في الخروج منها - فقط إقتلني -
    Tuez-moi, mais dans l'au-delà, je vous botterai les fesses à jamais. Open Subtitles اذا كنت ستقتلني إقتلني لكن على الجانب الآخر ساضرب مؤخرتك بالسياط الى الابد
    Tuez-moi ou accompagnez-moi. Open Subtitles أما يمكنك أن تقتلني أو يمكنك القدوم معي.
    Tuez-moi maintenant en finir une fois, parce qu'il n'y a aucun moyen vous allez à cuire plus Open Subtitles اقتلوني فحسب وانتهوا من الأمر لأنني محال أن أطبخ لكم المزيد
    Tuez-moi, et le journal sera remis au Sénat. Open Subtitles المكأئد الشأنة لهذا المجلس اقتلني والمذكرات سوف
    Mr, épargnez mes enfants. Tuez-moi si vous le devez! Ils sont innocents. Open Subtitles سيّدي، استثني حياة أطفالي، اقتلني إذا تحتم عليكَ ذلك، لكنّهم أبرياء.
    Si je meurs, c'est sur-le-champ. Tuez-moi. Open Subtitles إذا كنت سأموت أريدك أن تفعل هذا الآن، اقتلني
    Tuez-moi, et vous n'aurez plus personne à la ronde pour célébrer un mariage. Open Subtitles اقتلني ولن يكون لديك احد ليقوم بالزواج
    Tuez-moi, si cela permet d'épargner ces personnes ! Open Subtitles إقتلني لو كان ذلك سيوقف هجومك على هؤلاء الناس
    Allez-vous-en. Allez-vous-en ou Tuez-moi. Open Subtitles يتحتم أن تنصرف، انصرف وإلاّ إقتلني
    Bien, alors c'est mon tour ! Tuez-moi ! Open Subtitles حسناً, إذاً إنه دوري إقتلني إذاً
    Je devrais te tuer. Tuez-moi et la vallée mourra ! Open Subtitles الآن أريد قتلك - إقتلني والوادي بأكملة سيموت معي -
    Tuez-moi maintenant parce que je parlerai. Open Subtitles من الافضل ان تقتلني الان لانني سأوشي عنك
    Si je me conduis comme ce gars, Tuez-moi ! Open Subtitles إذا بدأت أتصرف هكذا عليك أن تعد بأن تقتلني
    Sauf que là, il dit : "Tuez-moi et prenez mon coeur." Open Subtitles عدا أنه لا يموت "بل يقول "اقتلوني و خذوا قلبي
    Tuez-moi alors maintenant. Vous gagnerez les cent millions. Open Subtitles اذاً اقتلنى الأن ستأخذ مئه مليون دولار
    Tuez-moi si vous voulez, mais je peux garantir l'ouverture si vous me donnez cinq minutes. Open Subtitles أقتلني إن أردت، لكنّي أضمن لكَ أن هذا سينفتح خلال خمسة دقائق.
    Bordel. Tuez-moi dans mon sommeil si je deviens comme elle. Open Subtitles تباً , اقتليني اثناء نومي ان اصبحت يوماً هكذا
    Tuez-moi si vous le souhaitez. Open Subtitles اقتل لي اذا صح التعبير.
    Si vous ne pouvez pas avoir toutes les lésions, si vous ne pouvez pas me soigner, Tuez-moi. Open Subtitles اذا لم تستأصلي كامل الورم إذا لم تتمكني من علاجي. أقتليني
    Découpez-moi ou Tuez-moi. ça ne vous changera pas. Open Subtitles تستطيع تقطيعى, و تستطيع قتلى و لكنك لن تستطيع تغيير حقيقتك
    Tuez-moi s'il le faut, mais j'entrerai. Open Subtitles الهة أو رمز وثني كان يقدس قديماً في اوروبا أقتلوني أن استطعتم ذلك ولكني سادخل للداخل
    Tuez-moi au moins pour un crime que j'ai commis ! Open Subtitles أقتلنى لألف جريمة و لكن ليس من أجل جريمة لم اقترفها قط
    Si vous voulez me tuer, Tuez-moi, mais pas ma femme. Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل هذا إن أردتَ قتلي , فاقتلني لكن لا تقتل زوجتي
    - Tuez-moi maintenant. - Il n'a pas tort. Open Subtitles يلا اقتلينى.
    Tuez-moi. Open Subtitles إضربني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus