"tumen" - Traduction Français en Arabe

    • تومين
        
    • تومن
        
    • التومين
        
    • تومان
        
    • تيومن
        
    Conseil consultatif des entreprises pour la région du bassin du Tumen UN المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية لمنطقة نهر تومين الكبرى
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du Programme de développement du bassin du fleuve Tumen UN الصنــدوق الاستئماني المشترك بين البرنامــج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومين
    On a proposé de conclure des accords internationaux ayant pour objet de créer une commission consultative pour l'Asie du Nord-Est et un comité de coordination pour le développement économique de la région du fleuve Tumen. UN واقتُرح إبرام اتفاقات دولية ﻹنشاء لجنة استشارية لشمال شرقي آسيا، ولجنة تنسيقية للتنمية الاقتصادية لمنطقة نهر تومين.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD et de la République de Corée concernant le programme d'aménagement du bassin du fleuve Tumen UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر التومين
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen UN الصنــدوق الاستئماني المشترك بين برنامــج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومان
    Le Directeur adjoint du bureau régional a également remercié les gouvernements qui avaient fourni un appui à la Commission du Mékong et au projet concernant la mise en valeur du bassin du Tumen. UN كما أعرب عن شكره للحكومات التي قدمت الدعم إلى لجنة الميكونغ وإلى مشروع نهر تومين.
    Il a confirmé l'interprétation qui avait été donnée des incidences d'une participation en qualité d'observateur au projet relatif au Comité de gestion du programme de mise en valeur du bassin du Tumen. UN وأكد التفهم لما يترتب من آثار على مركز المراقب في لجنة إدارة البرامج التابعة لمشروع نهر تومين.
    Le Directeur adjoint du bureau régional a également remercié les gouvernements qui avaient fourni un appui à la Commission du Mékong et au projet concernant la mise en valeur du bassin du Tumen. UN كما أعرب عن شكره للحكومات التي قدمت الدعم إلى لجنة الميكونغ وإلى مشروع نهر تومين.
    Il a confirmé l'interprétation qui avait été donnée des incidences d'une participation en qualité d'observateur au projet relatif au Comité de gestion du programme de mise en valeur du bassin du Tumen. UN وأكد التفهم لما يترتب من آثار على مركز المراقب في لجنة إدارة البرامج التابعة لمشروع نهر تومين.
    Elle a provisoirement été détenue au centre de détention des gardes frontières à Tumen en Chine avant d'être rapatriée en République populaire démocratique de Corée. UN وسُجنت مؤقتاً في مركز الاحتجاز الحدودي تومين في الصين قبل إعادتها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Conseil consultatif de l'Initiative du bassin du Tumen comprenant la Chine, UN المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية لمبادرة منطقة نهر تومين الكبرى، بما في ذلك الصين
    Le programme d'aménagement du bassin du fleuve Tumen, qui concerne la Chine, la Mongolie, la République populaire démocratique de Corée et la République de Corée, est considéré comme un des projets les plus réussis dans la région. UN ويعد مشروع نهر تومن الذي يشمل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الديمقراطية والصين ومنغوليا من أنجح المشاريع في المنطقة.
    FONDS DE LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE POUR LA RÉGION DU Tumen UN التقرير 13 صندوق جمهورية كوريا لمنطقة تومن
    FONDS DE LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE POUR LA RÉGION DU Tumen UN التقرير 13 صندوق جمهورية كوريا لمنطقة تومن
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du Tumen UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن
    La première, relative au bassin du fleuve Tumen, concerne la collaboration entre cinq pays en vue d'appliquer une stratégie commune pour la mise en valeur de régions de l'Asie du Nord-Est bordant ce fleuve. UN والمبـادرة اﻷولـى تتخـذ شكـل جهد تعاضـدي فيما يتعلق بحوض نهر تومن، وهي تجمع بين خمسة بلدان في استراتيجية مشتركة لتنمية المناطق الواقعة في شمال شرق آسيا على امتداد نهر تومن.
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/République de Corée à l'appui du programme de développement du bassin du fleuve Tumen UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي وجمهورية كوريا لدعم برنامج تنمية منطقة نهر تومن
    Le programme relatif à la mise en valeur du fleuve Tumen a contribué à la paix et à la stabilité dans l'Asie du Nord-Est. UN وقيل إن برنامج تنمية منطقة نهر التومين يساعد على تعزيز السلام والاستقرار في شمال شرقي آسيا.
    Le Bureau a conclu un partenariat avec le secrétariat du bassin du Tumen et le Bureau du PNUD en Chine afin d'établir un Conseil consultatif sur les affaires pour l'Initiative du bassin du Tumen pour qu'il serve de tremplin pour la coopération public-privé et d'étudier les perspectives d'investissement sectorielles; UN واشترك المكتب مع أمانة حوض تومان ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصين لإنشاء مجلس استشاري للأعمال التجارية لمبادرة تومان الكبرى، في إطار للتعاون بين القطاعين العام والخاص، واستكشاف فرص الاستثمار على الصعيد العالمي؛
    Il existe aussi un projet intéressant dans la région du fleuve Tumen, qui engloberait les zones frontalières de la République démocratique populaire de Corée, de la Chine et de la Fédération de Russie. UN وهناك اقتراح وجيه يتمثل في مثلث نهر تيومن المشكل من مناطق حدودية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين والاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus