"type de transaction" - Traduction Français en Arabe

    • نوع المعاملة
        
    • أشكال المعاملات
        
    • النوع من المعاملات
        
    • على تصنيف العملية
        
    • بنوع المعاملة
        
    Unités prévues par le Protocole de Kyoto par type de transaction externe UN وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية
    Unités prévues par le Protocole de Kyoto par type de transaction externe (en Mt eq CO2) UQA URCE UN وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية (بميغاطن مكافئ ثاني أكسيد الكربون)
    type de transaction Unités prévues par le Protocole de Kyoto par type de transaction externe (en Mt eq CO2) UQA UN وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية (مليون طن مكافئ ثاني أكسيد الكربون)
    28. Entre le 1er janvier et le 31 décembre 2013, 25 Parties ont effectué au moins un type de transaction interne. UN 28- وفي الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر 2013، نفذ 25 طرفاً أحد أشكال المعاملات الداخلية على الأقل.
    Vers la fin de 2011, le Journal officiel du Gouvernement cubain a annoncé un taux de change différent pour ce type de transaction [7 pesos cubains (CUP) = 1 peso cubain convertible (CUC)]. UN وعند متم عام 2011، أعلنت الجريدة الرسمية لحكومة كوبا عن سعر صرف مختلف من أجل هذا النوع من المعاملات (سبعة بيسوات كوبية = بيسو كوبي واحد قابل للتحويل).
    On a affirmé qu'en général, ces questions étaient traitées dans les termes et conditions d'ordre général, qui différaient d'un cas à l'autre en fonction du type de transaction. UN وقيل إنّ هذه المسائل تُتَناول عادة بعبارات وأحكام عامة تختلف من حالة إلى أخرى وبحسب نوع المعاملة المعنية. خامسا- الأعمال المُقبلة
    Ainsi, certains systèmes peuvent être organisés en référence au type de transaction (par exemple, le registre des réserves de propriété et des locations-ventes). UN وعلى سبيل المثال، قد تكون بعض هذه النظم منظمة بحسب نوع المعاملة (كسجلات الاحتفاظ بحق الملكية وسجلات الشراء التأجيرى على سبيل المثال).
    e) Le type de transaction (dépôt, retrait, encaissement de chèques, achat de chèques ou certificats, chèques certifiés ou billets à ordre, transferts, etc.); UN (هـ) نوع المعاملة قيد النظر، (كإيداع وسحب المبالغ، وصرف الشيكات، وشراء الشيكات أو الشهادات، أو معاملات شيكات المصرف أو أوامر الدفع أو التحويل، وما إلى ذلك)؛
    Un code indiquant le type de transaction serait attribué à chaque transaction4. UN يحدَّد لكل معاملة نوع المعاملة(4).
    b) [Le type de transaction. UN (ب) [نوع المعاملة.
    b) [Le type de transaction. UN (ب) نوع المعاملة.
    type de transaction UN نوع المعاملة
    L'importation et l'exportation de diamants bruts sont subordonnées à des contrôles approfondis, quel que soit le type de transaction commerciale ou le moyen de transport concerné, et les marchandises doivent être accompagnées de la documentation douanière d'entrée ou de sortie délivrée par le service d'inspection portuaire, les autorités de quarantaine ainsi que de tout autre document pertinent. UN وتفرض إجراءات مراقبة شاملة على استيراد وتصدير الماس الخام، بصرف النظر عن نوع المعاملة التجارية أو وسيلة النقل المستعملة؛ وتنفذ السلطات الجمركية الإجراءات الخاصة بالاستيراد أو التصدير بناء على الوثائق الجمركية الخاصة بدخول أو خروج الشحنات والصادرة عن سلطات المراقبة والحجر الصحي في الموانئ، فضلا عن وثائق ذات صلة أخرى.
    type de transaction UN نوع المعاملة
    type de transaction UN نوع المعاملة
    type de transaction UN نوع المعاملة
    24. Entre le 1er janvier et le 31 décembre 2008, neuf Parties ont effectué au moins un type de transaction interne. UN 24- وفي الفترة الممتدة بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر 2008، نفذت تسعة أطراف أحد أشكال المعاملات الداخلية على الأقل.
    25. Entre le 1er janvier et le 31 décembre 2009, 19 Parties ont effectué au moins un type de transaction interne. UN 25- وفي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى31 كانون الأول/ديسمبر 2009، نفّذ 19 طرفاً أحد أشكال المعاملات الداخلية على الأقل.
    28. Entre le 1er janvier et le 31 décembre 2010, 21 Parties ont effectué au moins un type de transaction interne. UN 28- وفي الفترة الممتدة بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر 2010، نفذ 21 طرفاً أحد أشكال المعاملات الداخلية على الأقل.
    Si un cas d'importation ou d'exportation de biens impliquant l'Afghanistan se produit à l'avenir, en violation des dispositions de la résolution 1390 (2002), l'Autorité des douanes prendra résolument toutes les actions et mesures nécessaires pour bloquer ce type de transaction et informera promptement le Comité. UN وفي حالة إرسال شحنات من البضائع من أفغانستان وإليها في المستقبل، إذا لم تكن تتقيد بأحكام القرار 1390 (2002)، فسوف تقوم مصلحة الجمارك بجميع الأنشطة اللازمة واتخاذ جميع التدابير لوقف هذا النوع من المعاملات وسوف تبلغ اللجنة بذلك على وجه السرعة.
    La sélection dépend, entre autres critères du type de transaction. UN ويعتمد الاختيار، من بين معايير أخرى، على تصنيف العملية.
    (Note : Certaines Parties proposent de ne pas faire figurer les informations relatives au type de transaction dans le numéro de compte (voir l'alinéa c) du paragraphe 26 ciaprès.) UN (ملاحظة: تقترح بعض الأطراف ألا يدرج في رقم الحساب معلومات تتصل بنوع المعاملة (انظر الفقرة 26(ج) الواردة أدناه.))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus