"tzantchev" - Traduction Français en Arabe

    • تزانتشيف
        
    En outre, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev et l'Ambassadeur de Chine, M. Sha Zukang, ont été élus Vice-Présidents. UN كما أنه انتخب السفير ديميتر تزانتشيف من بلغاريا والسفير شا زوكانغ من الصين نائبين للرئيس.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que la Conférence confirme la désignation de M. Tzantchev comme Président. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يود تثبيت ترشيح السيد تزانتشيف لتولي الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Qu'il me soit permis de féliciter chaleureusement les Ambassadeurs Chung, Tzantchev et Kariyawasam de leur désignation et de leur souhaiter plein succès dans l'accomplissement de leurs importantes tâches. UN الرئيس: أود أن أوجه تهانينا الصادقة للسفير تشونغ وللسفير تزانتشيف وللسفير كارياوسام لتعيينهم في هذه المناصب وأتمنى لهم كل النجاح في الاضطلاع بمسؤولياتهم الهامة.
    Avant de lever la séance, je rappelle que le Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Tzantchev, tiendra immédiatement après la présente séance plénière des consultations informelles ouvertes à tous sur la question dont il est chargé. UN قبل أن أرفع هذه الجلسة، أود أن أُذكّر بأن المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر، السيد تزانتشيف سفير بلغاريا، سيعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية عن هذا الموضوع مباشرة بعد هذه الجلسة العامة.
    27. M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quaranteneuvième session. UN 27- تم تعين السيد ديميتير تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً معيناً لمجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والأربعين.
    5. À sa première séance plénière, le 26 novembre 2003, la Conférence a confirmé la nomination de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev, comme Président de la cinquième Conférence annuelle. UN 5- وثبّت مؤتمر الأطراف في الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 ترشيح سفير بلغاريا السيد ديميتر تزانتشيف رئيسا للمؤتمر السنوي الخامس.
    Nous aurons aujourd'hui à faire nos adieux à plusieurs collègues qui quitteront bientôt Genève pour prendre des fonctions nouvelles et importantes, à savoir l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev, l'Ambassadrice du Pérou, Mme Elizabeth Astete Rodríguez, et l'Ambassadeur de Hongrie, M. Tibor Tóth. UN سنودِّع اليوم زملاءنا المرموقين السفير ديميتير تزانتشيف والسفيرة إليزابيث أستيت رودريغيز، من بيرو والسفير تيبور تيث من هنغاريا الذين سيغادرون جينيف عما قريب لتحمل مهام جليلة جديدة.
    L'Ambassadeur Tzantchev est le Représentant permanent de la République de Bulgarie à l'Office des Nations Unies à Genève depuis le 12 février 2002. UN عمل السفير تزانتشيف كممثل دائم لجمهورية بلغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف منذ 12 شباط/فبراير 2002.
    Qu'il me soit permis, au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, d'adresser à l'Ambassadeur Tzantchev, à l'Ambassadrice Astete Rodríguez et à l'Ambassadeur Tóth tous nos vœux de succès dans leur carrière et de bonheur personnel. UN باسم مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير تزانتشيف وللسفيرة أستيت رودريغيز والسفير تيث التوفيق في المهام التي سيتولونها في المستقبل والسعادة لأسرهم.
    Je voudrais enfin adresser à nos distingués collègues et vieux amis, l'Ambassadeur Dimiter Tzantchev, l'Ambassadrice Elizabeth Astete Rodríguez et l'Ambassadeur Tibor Tóth, nos remerciements pour leur collaboration et tous nos vœux de bonheur et de succès dans leurs nouvelles affectations. UN كما أود أن أشكر زملاءنا الموقرين وأصدقاءنا القدامى، السفير ديميتير تزانتشيف والسفيرة إليزابيث أستيت رودريغيز والسفير تيبور تيث، وأتمنى لهم التوفيق في مناصبهم الجديدة والخير والسعادة والتوفيق.
    35. M. Tzantchev (Bulgarie) dit que la Cour constitutionnelle s'est référée à des dispositions du Pacte dans plusieurs de ses décisions. UN 35- السيد تزانتشيف (بلغاريا) قال إن المحكمة الدستورية قد أشارت إلى أحكام العهد في العديد من القرارات التي أصدرتها.
    54. En ce qui concerne l'expulsion forcée dont auraient été victimes des Roms pour satisfaire des intérêts immobiliers, M. Tzantchev dit ne disposer d'aucune information qui confirme ces allégations. UN 54- وفيما يتعلق بادعاءات وقوع الروما ضحايا للطرد القسري لتلبية مصالح عقارية، قال السيد تزانتشيف إنه لا يملك أية معلومات تؤكد هذه الادعاءات.
    82. M. Tzantchev (Bulgarie) appelle l'attention du Comité sur les détails concernant les droits des citoyens étrangers résidant en Bulgarie, qui figurent aux paragraphes 104 à 106 des réponses écrites. UN 82- السيد تزانتشيف (بلغاريا) لفت نظر اللجنة إلى تفاصيل حقوق المواطنين الأجانب المقيمين في بلغاريا قائلاً إنها وردت في الفقرات 104 إلى 106 من الردود الكتابية.
    S.E. M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie), Président de la quarante-neuvième session du Conseil, ouvre la cinquantième session. UN افتتح الدورة الخمسين للمجلس صاحب السعادة السيد ديميتير تزانتشيف (بلغاريا)، رئيس الدورة التاسعة والأربعين للمجلس.
    M. Dimiter Tzantchev (Bulgarie) a été désigné Président du Conseil du commerce et du développement à sa quarante-neuvième session. UN 27 - تم تعين السيد ديميتير تزانتشيف (بلغاريا) رئيساً معيناً لمجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والأربعين.
    8. M. Tzantchev (Bulgarie) et M. Sha Zukang (Chine) sont élus Vice-présidents de la Conférence par acclamation. UN 8- انتخب السيد تزانتشيف (بلغاريا) والسيد شا زوكانغ (الصين) نائبين لرئيس المؤتمر بالتزكية.
    J'ai neuf orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui. Nous entendrons les représentants de la Turquie, du Chili, de la Suède, de la Malaisie, du Japon et de la Norvège ainsi que les trois coordonnateurs spéciaux, l'Ambassadeur Kariyawasam de Sri Lanka, l'Ambassadeur Chung de la République de Corée et l'Ambassadeur Tzantchev de la Bulgarie, qui nous présenteront leurs rapports. UN ولدي اليوم على قائمة المتحدثين تسعة ممثلين هم: ممثلو تركيا والسويد وشيلي وماليزيا والنرويج واليابان. كما سنستمع إلى التقارير التي أعدها المنسقون التقنيون الثلاثة وهم، السيد كارياواسام سفير سري لانكا والسيد تشونغ سفير جمهورية كوريا والسيد تزانتشيف سفير بلغاريا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur Tzantchev pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أتقدم بالشكر إلى السفير تزانتشيف على كلمته وعلى العبارات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    8. M. Tzantchev (Bulgarie) et M. Sha Zukang (Chine) sont élus Vice-présidents de la Conférence par acclamation. UN 8- انتخب السيد تزانتشيف (بلغاريا) والسيد شا زوكانغ (الصين) نائبين لرئيس المؤتمر بالتزكية.
    4. M. Tzantchev (Bulgarie) prend la présidence. UN 4- السيد تزانتشيف (بلغاريا) يتولى الرئاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus