Madame. Notre fille Ulrike se trouve, à tout hasard, à Varsovie. | Open Subtitles | بالمصادفة ، اٍبنتنا أولريك موجودة هنا في وارسو |
Ulrike s'est montrée très grossière envers moi ce matin. | Open Subtitles | أعتقد ينبغى أن تعرف أن أولريك كانت فظة معى جدا هذا الصباح |
Ulrike a décidé de devenir infirmière dans un hôpital dirigé par des nonnes en Bavière. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
Ulrike a un mode d'expression très original. | Open Subtitles | اٍن أولريك لديها طريقة أصلية في التعبير عن نفسها |
Il a reconduit Mme Ulrike Raab dans ses fonctions de Présidente du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et M. Kamel Djemouai dans celles de VicePrésident. | UN | وأعاد المجلس تعيين السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد كامل جيمواي نائباً للرئيس. |
Gerhard Henze, Marion Thielenhaus, Ulrike Fremerey, Renate Augstein, Friederike Kirner, Uta Niemann-Jordan, Ursula Sottong, Patricia Flor, Holger Mahnicke Angola | UN | غيرهارد هينزه، ماريون تييلينهاوس، أولريك فريميري، ريناتا أوغيستين، فريدريكا كيرنر، أوتا ناينمان - جوردان، أورسلولا سوتونغ، باتريسيا فلور، هلوغر مانيكا |
Mme Ulrike Köhler | UN | السيدة أولريك كولير |
- Voici Ulrike. | Open Subtitles | ها قد أتت أولريك |
Ulrike sera là. | Open Subtitles | ستأتى أولريك هذا حظ سيئ |
Ulrike, bienvenue à Paris. | Open Subtitles | أولريك ، مرحبا بك في باريس |
- Vous devez être Ulrike. | Open Subtitles | -يجب أن تكونى أولريك |
État civil Nationalité autrichienne depuis la naissance; marié depuis 1971 à Ulrike Hafner, deux fils : Clemens (né en 1972), Viktor (né en 1978) | UN | الحالة الشخصية: مواطن نمساوي منذ الولادة؛ ومتزوج بالسيدة أولريك هافنر منذ 1971؛ وله ولدان: كليمنس (ولد في 1972) وفيكتور (ولد في 1978) |
- Il veut parler à Ulrike. | Open Subtitles | -اٍنه يريد التحدث مع أولريك |
- Il veut parler à Ulrike. | Open Subtitles | -اٍنه يريد التحدث اٍلى أولريك |
Le Conseil a nommé Mme Ulrike Raab au poste de Présidente du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et M. Richard Muyungi au poste de VicePrésident. | UN | وعين المجلس السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة، والسيد رتشارد مويونغي نائباً للرئيس. |