Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Brésil, du Maroc, de l'Iraq, du Japon, de la France, de la République de Corée, du Congo et de Sainte-Lucie et avec les observateurs de l'Indonésie, du Népal, du Cap-Vert et du Nicaragua. | UN | 42 - ودخل المشاركون في المناقشة في حوار مع ممثلي البرازيل، والمغرب، والعراق، واليابان، وفرنسا، وجمهورية كوريا، والكونغو، وسانت لوسيا، ومع المراقبين عن إندونيسيا، ونيبال، والرأس الأخضر، ونيكاراغوا. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de la Mongolie, du Pakistan, de la Slovaquie, du Japon et du Brésil et avec les observateurs de la Gambie, de l'Indonésie et du Nicaragua. | UN | 48 - ودخل المشاركون في المناقشة في حوار مع ممثلي منغوليا، وباكستان، وسلوفاكيا، واليابان، والبرازيل، ومع المراقبين عن غامبيا، وإندونيسيا، ونيكاراغوا. |
Les secrétaires exécutifs ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Pérou, du Guatemala, de l'Iraq, du Congo, de la Fédération de Russie, du Brésil et du Cameroun et avec les observateurs de l'Indonésie et d'Israël. | UN | 116 - واشترك الأمناء التنفيذيون في حوار مع ممثلي بيرو، وغواتيمالا، والعراق، والكونغو، والاتحاد الروسي، والبرازيل، والكاميرون، ومع المراقبين عن إندونيسيا وإسرائيل. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de la Chine et de l'Indonésie et les observateurs du Kenya et de la France. | UN | 37 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي الصين وإندونيسيا والمراقبين عن كينيا وفرنسا. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de la Chine et de l'Indonésie et les observateurs du Kenya et de la France. | UN | 37 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي الصين وإندونيسيا والمراقبين عن كينيا وفرنسا. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Brésil, du Maroc, de l'Iraq, du Japon, de la France, de la République de Corée, du Congo et de Sainte-Lucie et avec les observateurs de l'Indonésie, du Népal, du Cap-Vert et du Nicaragua. | UN | 42 - ودخل المشاركون في المناقشة في حوار مع ممثلي البرازيل، والمغرب، والعراق، واليابان، وفرنسا، وجمهورية كوريا، والكونغو، وسانت لوسيا، ومع المراقبين عن إندونيسيا، ونيبال، والرأس الأخضر، ونيكاراغوا. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de la Mongolie, du Pakistan, de la Slovaquie, du Japon et du Brésil et avec les observateurs de la Gambie, de l'Indonésie et du Nicaragua. | UN | 48 - ودخل المشاركون في المناقشة في حوار مع ممثلي منغوليا، وباكستان، وسلوفاكيا، واليابان، والبرازيل، ومع المراقبين عن غامبيا، وإندونيسيا، ونيكاراغوا. |
Les secrétaires exécutifs ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Pérou, du Guatemala, de l'Iraq, du Congo, de la Fédération de Russie, du Brésil et du Cameroun et avec les observateurs de l'Indonésie et d'Israël. | UN | 120 - واشترك الأمناء التنفيذيون في حوار مع ممثلي بيرو، وغواتيمالا، والعراق، والكونغو، والاتحاد الروسي، والبرازيل، والكاميرون، ومع المراقبين عن إندونيسيا وإسرائيل. |
Les experts ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Pakistan, du Bélarus et du Kazakhstan ainsi qu'avec l'observateur de l'Italie, et répondu aux questions soulevées par le modérateur. | UN | 26 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي باكستان وبيلاروس وكازاخستان، وكذلك مع المراقب من إيطاليا، وأجابوا على الأسئلة التي طرحها المنسق. |
Les participants ont répondu aux questions posées par le modérateur et participé à un échange de vues avec les représentants de l'Angola, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert, des États-Unis et du Royaume-Uni. | UN | 33 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة التي طرحها المنسق، وشاركوا في حوار مع ممثلي أنغولا وغينيا - بيساو والرأس الأخضر والولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Les participants ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Bénin, de la Guinée-Bissau, de Madagascar, des Philippines, du Brésil, du Royaume-Uni, de l'Allemagne et du Pakistan. | UN | 38 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي بنن وغينيا - بيساو ومدغشقر والفلبين والبرازيل والمملكة المتحدة وألمانيا وباكستان. |
Les participants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de la Guinée-Bissau, du Luxembourg, du Bénin, des Pays-Bas, de l'Afrique du Sud, de la Barbade, du Brésil, du Portugal et du Japon, ainsi qu'avec l'observateur de la Namibie. | UN | 42 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي غينيا - بيساو ولكسمبرغ وبنن وهولندا وجنوب أفريقيا وبربادوس والبرازيل والبرتغال، واليابان، ومع المراقب من ناميبيا. |
Les participants et l'animateur ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Luxembourg, du Bénin, du Portugal, du Brésil et du Guyana, ainsi qu'avec les observateurs de la Namibie, de la République-Unie de Tanzanie, de la République centrafricaine, du Kenya et d'Israël. | UN | 55 - وشارك أعضاء حلقة النقاش والمحاور الرئيسي في حوار مع ممثلي لكسمبرغ وبنن والبرتغال والبرازيل وغيانا، وكذلك المراقبين عن ناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية أفريقيا الوسطى وكينيا وإسرائيل. |
Les experts ont procédé à un échange de vues avec les représentants du Pakistan, du Bélarus et du Kazakhstan ainsi qu'avec l'observateur de l'Italie, et répondu aux questions soulevées par le modérateur. | UN | 26 - وشارك أعضاء حلقة النقاش في حوار مع ممثلي باكستان وبيلاروس وكازاخستان، وكذلك مع المراقب من إيطاليا، وأجابوا على الأسئلة التي طرحها المنسق. |
Les participants ont répondu aux questions posées par le modérateur et participé à un échange de vues avec les représentants de l'Angola, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert, des États-Unis et du Royaume-Uni. | UN | 33 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على الأسئلة التي طرحها المنسق، وشاركوا في حوار مع ممثلي أنغولا وغينيا - بيساو والرأس الأخضر والولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de l'Indonésie, de la Barbade, des États-Unis d'Amérique et de la Chine, ainsi qu'avec les observateurs du Maroc, du Rwanda, de la Norvège et du Nigéria. | UN | 24 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي إندونيسيا وبربادوس والولايات المتحدة الأمريكية والصين والمراقبين عن المغرب ورواندا والنرويج ونيجيريا. |
Les experts ont eu un échange de vues avec les représentants de la France, du Japon, de la Chine, du Congo, d'El Salvador, du Niger, du Bénin et de la Bolivie, ainsi qu'avec les observateurs de la République dominicaine, de l'Afghanistan, du Nicaragua et de l'Éthiopie. | UN | 54 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي فرنسا واليابان والصين والكونغو والسلفادور والنيجر وبنن وبوليفيا والمراقبين عن الجمهورية الدومينيكية وأفغانستان ونيكاراغوا وإثيوبيا. |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de l'Indonésie, de la Barbade, des États-Unis d'Amérique et de la Chine, ainsi qu'avec les observateurs du Maroc, du Rwanda, de la Norvège et du Nigéria. | UN | 24 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي إندونيسيا وبربادوس والولايات المتحدة الأمريكية والصين والمراقبين عن المغرب ورواندا والنرويج ونيجيريا. |
Les experts ont eu un échange de vues avec les représentants de la France, du Japon, de la Chine, du Congo, d'El Salvador, du Niger, du Bénin et de la Bolivie, ainsi qu'avec les observateurs de la République dominicaine, de l'Afghanistan, du Nicaragua et de l'Éthiopie. | UN | 54 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي فرنسا واليابان والصين والكونغو والسلفادور والنيجر وبنن وبوليفيا والمراقبين عن الجمهورية الدومينيكية وأفغانستان ونيكاراغوا وإثيوبيا. |
À la même séance, le Conseiller spécial du Secrétaire général a fait une déclaration et procédé à un échange de vues avec les représentants du Myanmar, du Japon, de la Nouvelle-Zélande, de la Suède (au nom de l'Union européenne), du Chili, des États-Unis et de l'Australie (voir A/C.3/64/SR.22). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المستشار الخاص للأمين العام ببيان وأجرى حوارا مع ممثلي ميانمار واليابان ونيوزيلندا والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) وشيلي والولايات المتحدة وأستراليا (انظر A/C.3/64/SR.22). |
Les intervenants ont procédé à un échange de vues avec les représentants de l'Indonésie, de la République de Corée, de la Malaisie, la Chine, de la Fédération de Russie, de Sainte-Lucie et du Japon, et avec les observateurs de l'Italie, de la Colombie, de la Guinée, de l'Inde, de la République-Unie de Tanzanie et de la Namibie. | UN | 32 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي إندونيسيا وجمهورية كوريا وماليزيا والصين والاتحاد الروسي وسانت لوسيا واليابان والمراقبين عن إيطاليا وكولومبيا وغينيا والهند وجمهورية تنزانيا المتحدة وناميبيا. |