Voici un écureuil qui est un miracle de la science. | Open Subtitles | سيد فاولر، معي سنجاب يعدّ معجزة للعلم الحديث. |
Rien d'extraordinaire, de quoi tuer un oiseau ou un écureuil, ou un peu plus gros avec de la chance. | Open Subtitles | ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين |
Par curiosité, quel rôle a joué un écureuil mort dans votre travail ici ? | Open Subtitles | فقط فضولاً .. كيف سنجاب ميت يلعب دوراً في عملك هنا ؟ |
Tu trouve qu'un écureuil qui tient un gland est magnifique. | Open Subtitles | أنت تظنين أن سنجاباً يحمل شجرة بلوط جميلاً |
Ça pourrait être n'importe quoi qui monte aux arbres, apparemment plus gros qu'un écureuil. | Open Subtitles | هذا يمكن أي شئ تسلق الأشجار واضح أنه أكبر من السنجاب |
Cependant, les poils viennent d'un raton-laveur, d'un chien et d'un écureuil. | Open Subtitles | ألياف الشعر، على أي حال أتت من راكون، كلب و سنجاب |
Ça parle d'un écureuil handicapé qui apprend à surmonter son handicap pour survivre dans la nature. | Open Subtitles | إنه عن سنجاب معاق والذي وجب عليه التعلم ليتغلب على إعاقته من أجل أن يعيش في البرية |
D'où vous est venue l'idée d'un écureuil handicapé ? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف قررت أن تكتب عن سنجاب معاق؟ |
J'ai avalé un écureuil. Il est encore dans mon estomac. | Open Subtitles | حسنا, أنا أكلت سنجاباً لهذا يبدو صوتي هكذا لدي سنجاب في بطني |
Disons que tu essayes d'attraper un écureuil, | Open Subtitles | لذا لا أعلم ، إن كان أحاول إمساك لنقل مثلا سنجاب |
Je ne suis qu'un écureuil qui cherche une noisette. | Open Subtitles | أنا مُجرد سنجاب يُحاول الحصول على البندق. |
J'ai nourri un écureuil avec, et il est mort immédiatement. | Open Subtitles | أطعمته الى سنجاب و هو على الاغلب ميت |
Et si vous continuez à nous harceler à chaque fois qu'un écureuil se promène dans vos buissons, je vais appeler les flics. | Open Subtitles | حسناً, وإذا استمريت بمضايقتنا ففي كل مرة يمر فيها سنجاب عبر شجيراتك سأتصل بالشرطة |
Je crois que j'ai vu un écureuil venir sur tes cheveux. | Open Subtitles | أعتقد بأنني رأيت سنجاب يخرج من مؤخرة شعرك |
Même un écureuil aveugle peut trouver un testicule occasionnel, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حتى سنجاب أعمى يمكنه إيجاد خصيتاه أحيانًا، ألا يفعل؟ |
Je suis un écureuil. Tu es ma noix. L'hiver arrive. | Open Subtitles | انا سنجاب و انت البندق، الشتاء قادم وسأخزنك فى خدى، يا فتاة |
- Quand vous étiez enfant, vous est il déjà arrivé de tuer un écureuil avec un lance-pierre et d'être surpris que ça ne vous fasse rien et de vous demander si vous pourriez tuer un humain ? | Open Subtitles | هل قتلت سنجاباً و تفاجأت من عدم إحساسك بشيء و تسائلت إذا كان بإمكانك فعل ذلك بإنسان ؟ |
C'est un chien, un chat un écureuil ou autre. | Open Subtitles | قد يكون كلب أو قطة أو السنجاب أو شيء من هذا |
Elle avait probablement couru après un écureuil... (renifle) ou autre chose. | Open Subtitles | ربما كانت تحلق ..بعض السناجب او اي شي آخر |
Puis il a eu un vieux fusil à air comprimé en échange d'un écureuil. | Open Subtitles | بعدها حصل على مسدس قديم قايضه بسنجاب كان قد اصطاده و روّضه |
Eh bien, j'imagine que même un écureuil aveugle ramasserait une noisette de temps à autre. | Open Subtitles | حسناً ، أخمن أنه يُمكن لسنجاب أعمى حتى أن يُمسك بالجوز بين الحين والآخر |
Les gars Mosby étaient toi, ta soeur, et un écureuil du quartier que vous pensiez avoir apprivoisé. | Open Subtitles | اطفال عائلة موزبي هم انت وأختك و وسنجاب بالحي ظننت أنك روضته |