"un écureuil" - Traduction Français en Arabe

    • سنجاب
        
    • سنجاباً
        
    • السنجاب
        
    • السناجب
        
    • بسنجاب
        
    • لسنجاب
        
    • وسنجاب
        
    Voici un écureuil qui est un miracle de la science. Open Subtitles سيد فاولر، معي سنجاب يعدّ معجزة للعلم الحديث.
    Rien d'extraordinaire, de quoi tuer un oiseau ou un écureuil, ou un peu plus gros avec de la chance. Open Subtitles ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين
    Par curiosité, quel rôle a joué un écureuil mort dans votre travail ici ? Open Subtitles فقط فضولاً .. كيف سنجاب ميت يلعب دوراً في عملك هنا ؟
    Tu trouve qu'un écureuil qui tient un gland est magnifique. Open Subtitles أنت تظنين أن سنجاباً يحمل شجرة بلوط جميلاً
    Ça pourrait être n'importe quoi qui monte aux arbres, apparemment plus gros qu'un écureuil. Open Subtitles هذا يمكن أي شئ تسلق الأشجار واضح أنه أكبر من السنجاب
    Cependant, les poils viennent d'un raton-laveur, d'un chien et d'un écureuil. Open Subtitles ألياف الشعر، على أي حال أتت من راكون، كلب و سنجاب
    Ça parle d'un écureuil handicapé qui apprend à surmonter son handicap pour survivre dans la nature. Open Subtitles إنه عن سنجاب معاق والذي وجب عليه التعلم ليتغلب على إعاقته من أجل أن يعيش في البرية
    D'où vous est venue l'idée d'un écureuil handicapé ? Open Subtitles إذاً أخبرني كيف قررت أن تكتب عن سنجاب معاق؟
    J'ai avalé un écureuil. Il est encore dans mon estomac. Open Subtitles حسنا, أنا أكلت سنجاباً لهذا يبدو صوتي هكذا لدي سنجاب في بطني
    Disons que tu essayes d'attraper un écureuil, Open Subtitles لذا لا أعلم ، إن كان أحاول إمساك لنقل مثلا سنجاب
    Je ne suis qu'un écureuil qui cherche une noisette. Open Subtitles أنا مُجرد سنجاب يُحاول الحصول على البندق.
    J'ai nourri un écureuil avec, et il est mort immédiatement. Open Subtitles أطعمته الى سنجاب و هو على الاغلب ميت
    Et si vous continuez à nous harceler à chaque fois qu'un écureuil se promène dans vos buissons, je vais appeler les flics. Open Subtitles حسناً, وإذا استمريت بمضايقتنا ففي كل مرة يمر فيها سنجاب عبر شجيراتك سأتصل بالشرطة
    Je crois que j'ai vu un écureuil venir sur tes cheveux. Open Subtitles أعتقد بأنني رأيت سنجاب يخرج من مؤخرة شعرك
    Même un écureuil aveugle peut trouver un testicule occasionnel, n'est-ce pas ? Open Subtitles حتى سنجاب أعمى يمكنه إيجاد خصيتاه أحيانًا، ألا يفعل؟
    Je suis un écureuil. Tu es ma noix. L'hiver arrive. Open Subtitles انا سنجاب و انت البندق، الشتاء قادم وسأخزنك فى خدى، يا فتاة
    - Quand vous étiez enfant, vous est il déjà arrivé de tuer un écureuil avec un lance-pierre et d'être surpris que ça ne vous fasse rien et de vous demander si vous pourriez tuer un humain ? Open Subtitles هل قتلت سنجاباً و تفاجأت من عدم إحساسك بشيء و تسائلت إذا كان بإمكانك فعل ذلك بإنسان ؟
    C'est un chien, un chat un écureuil ou autre. Open Subtitles قد يكون كلب أو قطة أو السنجاب أو شيء من هذا
    Elle avait probablement couru après un écureuil... (renifle) ou autre chose. Open Subtitles ربما كانت تحلق ..بعض السناجب او اي شي آخر
    Puis il a eu un vieux fusil à air comprimé en échange d'un écureuil. Open Subtitles بعدها حصل على مسدس قديم قايضه بسنجاب كان قد اصطاده و روّضه
    Eh bien, j'imagine que même un écureuil aveugle ramasserait une noisette de temps à autre. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنه يُمكن لسنجاب أعمى حتى أن يُمسك بالجوز بين الحين والآخر
    Les gars Mosby étaient toi, ta soeur, et un écureuil du quartier que vous pensiez avoir apprivoisé. Open Subtitles اطفال عائلة موزبي هم انت وأختك و وسنجاب بالحي ظننت أنك روضته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus