"un œil à" - Traduction Français en Arabe

    • نظرة على
        
    • نظرةً على
        
    Vous permettez que je jette un œil à ce téléphone ? Open Subtitles هل تمانع في أن ألقي نظرة على هذا الهاتف؟
    Ok, alors j'aimerais jeter un œil à vos registres de vol. Open Subtitles حسناً، إذن أودّ إلقاء نظرة على سجل رحلات الطيران.
    Fais-moi une faveur. Jette un œil à cette section de vertèbre. Open Subtitles أسدني معروفاً، ألقِ نظرة على هذا القسم من الفقرة.
    Général, j'ai besoin que vous jetiez un œil à ça. Open Subtitles حضرة الجنرال، أريدك أن تلقي نظرة على هذا
    Tu pourrais au moins me laisser jeter un œil à sa revue de compétence? Open Subtitles هلا تركتني على الأقل ان ألقي نظرة على إستعراض أداؤه إذن؟
    Mon assistant a jeté un œil à votre compta, et tout est parfait. Open Subtitles كلا، كان تقديمك كافياً ومساعدي ألقى نظرة على أرقامكم
    Avant que vous partiez, pouvez-vous jeter un œil à quelque chose pour moi ? Open Subtitles قبل أن تذهبي، هلّا ألقيت نظرة على شيء من أجلي؟
    Bien que les analyses des médicaments n'ont pas été concluantes, j'ai décidé de jeter un œil à la capsule en elle-même. Open Subtitles منذ أن عادت نتائج فحص العقار بلا أى شيء يُمكننا التعرف عليه قررت إلقاء نظرة على الكبسولة نفسها
    On peut jeter un œil à ces dossiers ? Open Subtitles هل تمانع لو أخذنا نظرة على تلك الملفّات ؟
    Je peux jeter un œil à ce transformateur ? Open Subtitles أهناك وسيلة حتى ألقي نظرة على ذلك المحول؟
    Jetons un œil à ce que j'ai volé. Open Subtitles والآن، لنلقي نظرة على الأشياء التي سرقناها.
    Directe... ça me plait. Jette un œil à ça. Open Subtitles بشكل مباشر، هذا يعجبني ألقي نظرة على هذا
    Je voudrais que tu jettes un œil à cette incision, mon chéri. Open Subtitles أريدكَ أن تلقي نظرة على هذا الجرح ياعزيزي
    Mon pc est grillé, alors dés qu'on en trouve un, on va jeter un œil à ça. Open Subtitles ،جهاز كومبيوتري تعطلت ،لذا أول جهاز كومبيوتر سليم نجده سنلقي نظرة على هذا
    vous me dites où vous allez, et mon pote Sidecar peut jeter un œil à votre moteur. Open Subtitles لماذا لا تخبرنني إلى أين تتجهن وسيدكار هنا يمكنه إلقاء نظرة على هذا المحرك
    Madame, vous jetteriez un œil à cette photographie ? Open Subtitles معذرةً، سيدتي. كنت أتساءل إن كان بوسعكِ ألقاء نظرة على هذه الصورة.
    À propos de foyers, si on jetait un œil à l'un d'eux ? Open Subtitles وبالحديث عن المنازل, ما رأيك أن نلقى نظرة على احد النماذج؟
    Je peux jeter un œil à la scène de crime ? Open Subtitles هل يمكنني إلقاء نظرة على مسرح الجريمة لديك؟
    Pour la centième fois, jetez un œil à mes recherches. Open Subtitles و للمرة المئة، أريدك فقط أن تلقي نظرة على أبحاثيّ.
    Oui. Mais je dois quand même jeter un œil à votre inventaire. Open Subtitles مع هذا لازلت يجب أن ألقي نظرة على هذا المخزن
    Je vais jeter un œil à tout ça pour vous. Open Subtitles دعيني أُلقِ نظرةً على هذه المصابيح مِن أجلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus