(Demande en révision du jugement n° 1077 formée par un ancien fonctionnaire de l'Organisation) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإعادة النظر في الحكم رقم 1077) |
(Demande en révision du jugement n° 1262 formée par un ancien fonctionnaire de l'Organisation) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإعادة النظر في الحكم رقم 1262) |
(Demande en révision du jugement no 1134 formée par un ancien fonctionnaire de l'ONU) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة بإعادة النظر في الحكم رقم 1134) |
En outre, deux cas de collusion entre des pompistes avaient été détectés par le biais du Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions et grâce à des indications fournies par un ancien fonctionnaire de l'ONU. | UN | وإضافة إلى ذلك، اكتشفت حالتا تواطؤ بين عمال محطة الوقود بفضل النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات، وبفضل معلومات قدمها موظف سابق في الأمم المتحدة. |
Faute présumée d'un ancien fonctionnaire de l'ONUCI | UN | سوء سلوك محتمل لموظف سابق في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
(Recours formé par un ancien fonctionnaire de l'UNICEF contre la décision du Secrétaire général de le licencier pour faute) | UN | )طعن مقدم من موظف سابق في اليونيسيف ضد قرار اﻷمين العام بفصله من الخدمة لسوء السلوك( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU tendant à obtenir que sa prime de rapatriement lui soit versée dans une monnaie convertible) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة، لتدفع له منحة إعادته إلى الوطن بنقد قابل للتحويل( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que son licenciement pour faute avait violé son droit à l'observation des procédures régulières) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷونروا يدعي فيها بأن إنهاء خدمته لسوء السلوك ينتهك حقه في اﻹجراءات القانونية المرعية( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA faisant appel de son licenciement au motif que son comportement professionnel n'avait pas donné satisfaction) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷونروا يطعن فيها في إنهاء خدمته على أساس أن أداءه غير مرض( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU alléguant que son licenciement pour faute avait violé ses droits contractuels) | UN | )دعوى مقامة من موظف سابق في اﻷمم المتحدة يدعي فيها بأنه قد تم انتهاك حقوق تعيينه التعاقدية بفصله على أساس سوء السلوك( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNITAR tendant à obtenir la révision des jugements No 500 et No 585) | UN | )يطلب فيها موظف سابق في معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مراجعة الحكمين رقم ٥٠٠ ورقم ٥٨٥( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que son licenciement pour faute avait été illicite, car il avait fait suite à une conspiration visant à le diffamer) | UN | )يدعي فيها موظف سابق في اﻷونروا بأن إنهــاء عقـــد خدمته لسوء السلوك كان غير مشروع ﻷنه كان نتيجة مؤامــرة لتشويه سمعته( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que son licenciement pour faute avait été injustifié et avait violé son droit de bénéficier des garanties d'une procédure régulière) | UN | )يدعي فيها موظف سابق في اﻷونروا بأن إنهاء عقــد خدمته بحجة سوء السلوك لم يكن مستندا إلى سبب مشــروع وفيه انتهاك لحقه في الاجراءات القانونية المرعية( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA alléguant que la suppression de son droit à être pris en considération en priorité aux fins de son rengagement comme enseignant avait violé ses droits) | UN | )يدعي فيها موظف سابق في اﻷونروا بأن إلغاء حقــه في أن ينظر على سبيل اﻷولية في إعادة تعيينه كمدرس، فيه انتهاك لحقوقه( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA ayant trait à une procédure disciplinaire engagée contre lui qui avait entraîné sa retraite anticipée volontaire) | UN | )يعترض فيها موظف سابق في اﻷونروا على الاجراءات التأديبية التي اتخذت في حقه وأدت إلى لجوئه الطوعي إلى التقاعد المبكر( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU tendant à faire annuler la décision de le renvoyer sans préavis) | UN | )يطالب فيها موظف سابق في اﻷمم المتحدة بإلغاء قرار فصله دون سابق إنذار( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU tendant à faire annuler la décision de ne pas lui accorder une prolongation de trois ans de son engagement) | UN | )يطالب فيها موظف سابق في اﻷمم المتحدة بإلغاء قرار عدم تمديد تعيينه لفترة ثلاث سنوات( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'UNRWA tendant à faire annuler la décision de résilier son engagement au motif que son poste était devenu superflu) | UN | )يطالب فيها موظف سابق في اﻷونروا بإلغاء قرار إنهاء عقد خدمته بحجة زيادة وظيفته على الحاجة( |
(Demande d'un ancien fonctionnaire de l'ONU tendant à faire annuler la décision d'assimiler sa démission à un renvoi sans préavis pour faute grave) | UN | )يطالب فيها موظف سابق في اﻷمم المتحدة بإلغاء قرار اعتبار استقالته بمثابة فصل دون سابق إنذار بسبب سوء سلوك خطير( |
Faute présumée d'un ancien fonctionnaire de l'ONUCI | UN | سوء سلوك محتمل لموظف سابق في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
(Demande tendant à l'interprétation du jugement No 681, formé par un ancien fonctionnaire de l'UNRWA en vertu de l'article 12 du statut du Tribunal.) | UN | )يطلب فيها الموظف السابق باﻷونروا، بموجب المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تفسير الحكم رقم ٦٨١.( |