"un autre être humain" - Traduction Français en Arabe

    • إنسان آخر
        
    • لكائن بشري
        
    • إنسان أخر
        
    • كائن بشري آخر
        
    • أخا
        
    • إنسانًا آخر
        
    • بإنسان آخر
        
    • انسان آخر
        
    Fixer cette terrifiante abysse sans la chaleur d'un autre être humain. Open Subtitles التحديق في تلك الهاوية المروعة دون دفء إنسان آخر
    Imagine-toi être le seul être humain sur une planète peuplée de chiens, et il se trouve qu'il y a un autre être humain. Open Subtitles تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط وبعدها يتبين، أن هناك إنسان آخر
    Le fait justificatif de légitime défense peut être invoqué par un accusé inculpé de violences sur la personne d'un autre être humain, ayant entraîné la mort ou des blessures graves. UN ويجوز لمتهم نسبت إليه جريمة ممارسة العنف ضد إنسان آخر علـى نحـو أسفر عـن وفاته أو اصابته اصابة بدنية جسيمة أن يدفع بالدفاع عن النفس.
    1. Est interdite toute intervention ayant pour but de créer un être humain génétiquement identique à un autre être humain vivant ou mort; UN 1 - يحظر أي تدخل يراد به خلق كائن بشري مطابق وراثيا لكائن بشري آخر، حي أو ميت؛
    "Le besoin de partager sa vie avec un autre être humain m'a toujours étonné. Open Subtitles الحاجة للعثور على إنسان أخر لمشاركة الحياة معه، حيرتني دائماً
    Sauf que votre patient innocent a assassiné un autre être humain. Open Subtitles إلا أن مريضك البريء قتل كائن بشري آخر
    Celui qui cause la mort d'un autre être humain est passible de lourdes sanctions pénales et pécuniaires. UN ويتعرض كل من يتسبب في وفاة إنسان آخر لمسؤولية جنائية جسيمة وللالتزام بالتعويض.
    La traite d'êtres humains s'entend de l'exploitation et du contrôle d'un autre être humain, et de l'exploitation de sa vulnérabilité. UN والاتجار بالبشر هو عبارة عن استغلال إنسان آخر والسيطرة عليه والتربح من ضعفه.
    Pour eux, c'était une forme de méditation, donc chaque membre a fait voeu de ne jamais utiliser ce que nous avions appris contre un autre être humain. Open Subtitles بالنسبة لهم، كان مثل شكل من أشكال التأمل، لذلك أخذ الجميع في النظام نذر لاستخدام أبدا ما تعلمناه ضد إنسان آخر.
    Maintenant, je vais passer le reste de ma vie à avoir peur de toucher un autre être humain. Open Subtitles الآن، وأنا ستعمل قضاء بقية حياتي بالرعب ل لمس إنسان آخر.
    Personne ne peut être pleinement conscient d'un autre être humain à moins de l'aimer. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يكون علي عناية تامة من إنسان آخر إلا إذا كنّا نحبه
    Savoir qu'ils contrôlent un autre être humain, c'est le noeud de l'histoire. Open Subtitles معرفة أن لديهم السيطرة على إنسان آخر هذا كله جزء من ذلك
    Quand je t'ai rencontré, tu étais incapable de toucher un autre être humain. Open Subtitles عندما التقيت بك لأول مرة لم تكن قادراً على لمس إنسان آخر.
    Honnêtement, je ne le croyais pas capable d'admettre l'existence d'un autre être humain, encore moins d'être amoureux. Open Subtitles بكل صدق أنا لا أعتقد أنه قادر على الإعتراف بوجود إنسان آخر ناهيكِ عن الوقوع بغرام احدهم
    Vous êtes pétrifié par toute chose qui pourrait ressembler de loin à une connection intime avec un autre être humain. Open Subtitles لقد تحجرت عن أي شيء مشابه ولو من بعيد لإتصال حميمي مع إنسان آخر.
    Et cette côte flottante, qui est d'ailleurs une côte anatomiquement superflue, provient encore d'un autre être humain. Open Subtitles وهذا الضلع السائب. وبالمناسبة هو ضلع زائد التشريح من إنسان آخر
    1. Est interdite toute intervention ayant pour but de créer un être humain génétiquement identique à un autre être humain vivant ou mort. UN 1 - يُحظر أي تدخل يستهدف تخليق كائن بشري مطابق وراثيا لكائن بشري آخر، حيا كان أو ميتا؛
    1. Est interdite toute intervention ayant pour but de créer un être humain génétiquement identique à un autre être humain vivant ou mort; UN 1 - يحظر أي تدخل يراد به خلق كائن بشري مطابق وراثيا لكائن بشري آخر، حي أو ميت؛
    Vous allez devoir vous faire au fait d'avoir tué un autre être humain. Open Subtitles عليكِ أن تستوعبي حقيقة أنكِ قتلتِ إنسان أخر
    2. Au sens du présent article, l'expression être humain < < génétiquement identique > > à un autre être humain signifie un être humain ayant en commun avec un autre l'ensemble des gênes nucléaires. UN 2 - ولأغراض هذه المادة، يعني مصطلح الكائن البشري " المطابق وراثيا " لكائن بشري آخر كائنا بشريا يتقاسم نفس مجموعة المورثات النووية مع كائن بشري آخر.
    Ainsi, l'auteur de sévices n'est parfois pas même conscient du fait qu'il lèse un autre être humain vu que, inconsciemment, il est persuadé, de par sa propre éducation, qu'il a plus de droits que les femmes et les filles. UN ونتيجة لهذا فإن مرتكب العنف قد لا يدرك أحيانا أنه يؤذي أخا له في الإنسانية لأنه أُقنع، دون وعي منه، أن له من الحقوق أكثر مما للمرأة أو الفتاة.
    J'ai perdu mon mari, tué un autre être humain, souffert des humiliations causées par votre femme... Open Subtitles لقد فقدتُ زوجي وقتلتُ إنسانًا آخر وعانيتُ من ذلّ زوجتكَ...
    C'est à peine visible, et c'est dur de courir quand t'es attaché à un autre être humain. Open Subtitles و لكنه من الصعب الجري عندما تكون مربوطا بإنسان آخر.
    Le laissez avoir un moment authentique avec un autre être humain. Open Subtitles أو حتي ينال لحظة حقيقية مع انسان آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus