"un autre bébé" - Traduction Français en Arabe

    • طفل آخر
        
    • طفلاً آخر
        
    • بطفل آخر
        
    • طفل أخر
        
    • طفلا آخر
        
    • أنجبنا طفل
        
    • بطفلٍ آخر
        
    • طفلاً أخر
        
    • طفلٌ آخر
        
    Je peux à peine croire que nous sommes sur le point d'avoir un autre bébé. Open Subtitles حتى أنني لا أستطيع تصديق . أننا على وشك إنجاب طفل آخر
    On essaye d'avoir un autre bébé et là, elle ovule. Open Subtitles نحاول انجاب طفل آخر وهي في فترة الإباضة
    Nous ne pouvons pas avoir un autre bébé. Je veux dire, je vous ai à peine deux des couches. Open Subtitles أجل، لا يمكننا الحصول على طفل آخر بالكاد وقفتكما عن ارتداء الحفاضات
    C'est bon j'ai compris. Ne fais pas un autre bébé en dehors du mariage. Open Subtitles أسمعي، أنا أفهم لكن لا تنجبي طفلاً آخر خارج نطاق الزواج
    Attends. Pourquoi on se dispute ? On va avoir un autre bébé. Open Subtitles انتظري، لماذا نتجادل؟ سنحظى بطفل آخر. سنفعل.
    Non, il y a un autre bébé qui arrive ! Open Subtitles لا, هناك طفل أخر طفل خلفها مباشرة حسناً؟
    On ne pourra plus passer du temps ensemble, si on a un autre bébé. Open Subtitles سيكون من المستحيل أن نقضي وقتا معا كهذا اذا انجبنا طفلا آخر
    Quatre ans après Jared, Frank et moi avons eu un autre bébé. Open Subtitles بعد أربع سنوات ولدت جاريد، كان فرانك وأنا طفل آخر.
    Je n'ai juste pas envie que les gens me disent que je peux avoir un autre bébé. Open Subtitles أنا فقط لا أريد من أحد أن يخبرني أنه يمكنني الحصول على طفل آخر
    un autre bébé a été créé dans la même expérience. Open Subtitles كان هناك طفل آخر خلق فى تلك التجربة
    Que leur a-t-il pris d'avoir un autre bébé à leur âge ? Open Subtitles ما الذي كانوا يفكرون به؟ إنجاب طفل آخر في سنهم
    Tu es jalouse parce que Cate va avoir un autre bébé ? Open Subtitles انتِ غائرة , لانك كايت ستحصل على طفل آخر ؟
    Je veux dire : je ne sais pas comment on ferait si on avait un autre bébé. Open Subtitles أعنيّ، لا أعلم ماذا سنفعل إذا أنجبت طفل آخر.
    Je pense que tout l'intérêt de ce voyage était d'avoir un autre bébé. Open Subtitles أعتقدت أن كل المغزى من الرحلة هو أن نحصل على طفل آخر.
    Tu as un mari et un enfant. Tu vas avoir un autre bébé. Open Subtitles لديكِ زوج, إضافةً لديك طفل، إضافةً لديك طفل آخر قادم
    On aura un autre bébé. Il comprendra. Open Subtitles إنه مضطرب، يمكن أن ننجب طفلاً آخر يمكن أن أجعله يتفهم هذا
    Elle a trois chambres, parfait si on veut un autre bébé. Open Subtitles فيه ثلاث غرف نوم، لذا، إن كنا سننجب طفلاً آخر .فلن تكون مشكلة
    J'ai assez de choses à faire. Pas besoin d'un autre bébé à surveiller. Open Subtitles مشاغلي تكفيني ولا أحتاج طفلاً آخر أرعاه
    Je m'apprête à vendre quelque chose qui m'est cher, parce qu'on va avoir un autre bébé. Open Subtitles أنا على وشك بيع شيء عزيز علي لأننا سنرزق بطفل آخر
    Je pense à toi. Si seulement on pouvait avoir un autre bébé. Open Subtitles أظن لو رزقنا بطفل آخر كل شئ سيكون بخير
    Ta fille voudrait savoir pourquoi on a besoin d'un autre bébé. Open Subtitles .. حسناً .إبنتك تريد أن تعلم لماذا نحن في حاجه إلى طفل أخر
    Si on fait un autre bébé, on recommence tout à zéro. Open Subtitles حبيبتي , لو أنجبنا طفل فسوف نبدأ الموضوع من البداية مره أخرى
    On va avoir un autre bébé. Open Subtitles سنرزق بطفلٍ آخر
    Et puis il y avait un autre bébé qui mettait des pierres dessus. Open Subtitles و كان هناك طفلاً أخر يضع الحجارة فوقه
    un autre bébé arrive. Open Subtitles ما زال لدينا طفلٌ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus