"un avis de débit" - Traduction Français en Arabe

    • إشعار خصم من
        
    • إشعار مدين
        
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    284. L'une des pièces fournies par Cape à l'appui de cette demande est un avis de débit provenant du maître d'oeuvre du projet de Basra, indiquant que cet entrepreneur avait pris à sa charge les premières dépenses d'évacuation et en demandait le remboursement à Cape. UN 284- وأحد المستندات التي قدمتها الشركة دعماً لهذه المطالبة هو إشعار مدين من المقاول الرئيسي في مشروع البصرة يبين أن المقاول دفع تكاليف الاجلاء الأولية وحمل هذه النفقات على الشركة.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول على إيصال خطي من المدفوع له بالنسبة لجميع الصرفيات.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو يرد فيها إشعار خصم من المصرف، يتعين بالنسبة لجميع الصرفيات الحصول على إيصال خطي من المدفوع له.
    c) Un reçu écrit du bénéficiaire doit être obtenu pour tous les décaissements, excepté lorsqu'un chèque payé est retourné par la banque ou qu'un avis de débit est reçu de celle-ci. UN (ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو يرد فيها إشعار خصم من المصرف، يتعين بالنسبة لجميع الصرفيات الحصول على إيصال خطي من المدفوع له.
    284. L'une des pièces fournies par Cape à l'appui de cette demande est un avis de débit provenant du maître d'oeuvre du projet de Basra, indiquant que cet entrepreneur avait pris à sa charge les premières dépenses d'évacuation et en demandait le remboursement à Cape. UN 284- وأحد المستندات التي قدمتها الشركة دعماً لهذه المطالبة هو إشعار مدين من المقاول الرئيسي في مشروع البصرة يبين أن المقاول دفع تكاليف الاجلاء الأولية وحمل هذه النفقات على الشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus