"un barrage des forces de l'" - Traduction Français en Arabe

    • حاجز حفظ
        
    • حاجز قوات
        
    • حواجز حفظ
        
    Il pensait être protégé du fait que sa maison se trouvait près d'un barrage des forces de l'ordre, et n'avait donc pas voulu quitter le village. UN وهو كان يؤمن على حياته لأن منزله كان قريباً من حاجز حفظ النظام، ولذلك لم يكن يود الخروج من القرية.
    Il pensait être protégé du fait que sa maison se trouvait près d'un barrage des forces de l'ordre, et n'avait donc pas voulu quitter le village. UN وهو كان يؤمن على حياته بأن منـزله كان قريبا من حاجز حفظ النظام، ولذلك لم يكن يود الخروج من القرية.
    À 10 heures également, à Khirbet Ghazalé, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 46 - الساعة 00/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في خربة غزالة.
    À 7 h 30 également, à Ain Dakar, un groupe terroriste armé a attaqué un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 22 - في الساعة 30/7 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بالهجوم على حاجز حفظ النظام في عين دكر مما أدى إلى إصابة عنصر.
    À 7 h 30, à Ghouta, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 5 - في الساعة 30/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في الغوطة مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    À 14 heures, à Artouz, au carrefour Kaoukab, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 6 - في الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام عند مفرق كوكب في عرطوز.
    À 20 h 45, à Irbin, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 9 - في الساعة 45/20 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في عربين وإصابة عنصر بجروح.
    À 23 h 20, à Inkhil, près de la mosquée Amiri, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 20 - في الساعة 20/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب الجامع العمري في إنخل.
    À 0 h 30, à Souran, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la station d'essence Majd. UN 42 - في الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام شمال مدينة صوران قرب كازية المجد.
    À 5 heures également, à Magharet Gharbi, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 67 - في الساعة 00/5 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في المغارة الغربي.
    À 16 heures, à Maarrat el-Nouman, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 75 - في الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في معرة النعمان.
    À 1 h 55, à Douma, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de la mosquée Hassan. UN 2 - في الساعة 55/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع الحسن في دوما.
    À 3 heures, dans le centre de Deraa, près de la mosquée Bilal, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 17 - في الساعة 00/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب جامع بلال في درعا البلد.
    À 1 h 30, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre près de l'hôpital Halfaya. UN 56 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مشفى حلفايا.
    À 16 h 15, près d'un bâtiment de la nahiya (district) d'Atareb, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre. UN 71 - في الساعة 15/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام قرب مديرية ناحية الأتارب.
    À 15 h 30, à la rue du Caire, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant un blessé. UN 57 - الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في شارع القاهرة وإصابة عنصر بجروح.
    À 23 h 15, un groupe terroriste armé a tiré entre des immeubles résidentiels sur un barrage des forces de l'ordre près de l'école Naissa. UN 66 - الساعة 15/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من بين الأبنية السكنية على حاجز حفظ النظام قرب مدرسة ناعسة.
    À 7 heures, un groupe terroriste armé a tiré depuis le rond-point de Masriya sur un barrage des forces de l'ordre dans le village de Soueiya. UN 91 - الساعة 00/7 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حاجز حفظ النظام في قرية السويعية من اتجاه دوار المصرية.
    À 0 h 30, un groupe terroriste armé a tiré des roquettes contre un barrage des forces de l'ordre dans le village de Tell Abiad. UN 99 - الساعة 30/00 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة آر بي جى على حاجز حفظ النظام في قرية تل أبيض.
    À 8 heures, au rond-point de Dalla, un groupe terroriste armé a lancé un engin explosif sur un barrage des forces de l'ordre. UN 95 - في الساعة 00/8 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي عبوة ناسفة على حاجز قوات حفظ النظام في دوار الدلة.
    À 12 heures, à Douma, un groupe terroriste armé a tiré sur un barrage des forces de l'ordre, faisant deux morts et un blessé parmi les civils. UN 12 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على حواجز حفظ النظام في دوما مما أدى إلى وفاة مواطنين وإصابة آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus