"un brevet" - Traduction Français en Arabe

    • براءة اختراع
        
    • براءات الاختراع
        
    • البراءات
        
    • براءة إختراع
        
    • ببراءة
        
    • بشرط أن يرتدي
        
    • براءات اختراع
        
    • براءة الاختراع
        
    • أن يرتدي هؤلاء
        
    • لبراءة اختراع
        
    • أختراع
        
    • ما براءة
        
    Par exemple, des registres de brevets et de marques existent dans la plupart des États, mais tous ne permettent pas l'inscription d'un document ou d'un avis relatif à une sûreté grevant un brevet ou une marque. UN وعلى سبيل المثال، هنالك سجلات لبراءات الاختراع والعلامات التجارية في معظم الدول، ولكن لا توفر جميع الدول ما يلزم لتسجيل مستند الحق الضماني أو الإشعار بالحق الضماني في براءة اختراع أو علامة تجارية.
    Par exemple, une fois un brevet créé, la question est de savoir si celui-ci est susceptible d'une quelconque application commerciale et, dans l'affirmative, quel serait le montant des revenus pouvant être tirés de la vente de produits brevetés. UN فعلى سبيل المثال، حالما تُنشأ براءة اختراع يطرأ سؤال عما إذا كان لها أي تطبيق تجاري، وإذا كان الأمر كذلك، فما هو مقدار الدخل الذي يمكن استمداده من بيع أي منتج تحميه تلك البراءة.
    L'achat d'un brevet ou l'obtention d'une licence sur un brevet a évidemment son prix. UN فشراء براءات الاختراع أو الترخيص بها أمران لهما ثمن بالطبع.
    La durée d'un brevet va de 17 à 20 ans. UN وتنقضي براءات الاختراع بمرور ما بين ١٧ و ٢٠ سنة على استصدارها.
    Les coûts avaient tendance à croître plus encore en cas de problème juridique avec un brevet. UN وتميل تلك التكاليف إلى الازدياد في حال ظهور مشاكل قانونية تتعلق بإحدى البراءات.
    Bien, c'est une coïncidence, parce que nous y avons juste déposé un brevet la semaine dernière. Open Subtitles حسناً ، هذه مصادفة لأننا حصلنا على براءة إختراع بخصوص هذا الإسبوع الماضي
    Même si elle n'est pas obligée de reconnaître un brevet délivré dans un autre pays, l'Ethiopie pourrait se voir interdire d'exporter des variétés de café transgéniques dans les pays où il est reconnu. UN وحتى إذا لم تكن اثيوبيا ملزمة بالاعتراف ببراءة صدرت في بلد آخر، فمن الممكن أن يُحظر على اثيوبيا تصدير حبوب البن المحوﱠل بالطرق الوراثية إلى اﻷماكن التي يُعترف فيها بهذه البراءة.
    En 2008, elle avait poursuivi le débiteur devant un tribunal du Nevada pour contrefaçon d'un brevet. UN وكانت تلك الشركة قد رفعت، في مرحلة سابقة من عام 2008، دعوى ضد المدين أمام محكمة في نيفادا لتعدّيه على براءة اختراع.
    Sans le consentement du titulaire du brevet, nul n'a le droit d'utiliser un objet de propriété industrielle protégé par un brevet. UN فبدون موافقة صاحب براءة الاختراع، لا يجوز لأحد أن يستخدم منتجاً من منتجات الملكية الصناعية المشمولة بالحماية بموجب براءة اختراع.
    Mais de ce fait, ils n'ont pas pu faire valoir de droits d'exploitation quand une société a obtenu un brevet international. UN ولكن هذا أدى إلى إبقاء أعمالهم معرضة لضياع حقوق استخدامها عندما مُنحت إحدى الشركات براءة اختراع دولية.
    Actuellement, l'octroi d'un brevet est la mesure d'incitation la plus répandue et lucrative dans le domaine du développement technologique. UN وفي الوقت الحاضر، يعد منح براءات الاختراع أكثر حوافز التطوير التكنولوجي انتشارا وإدرارا للربح.
    Sans la reconnaissance juridique de l'entité communautaire, un tel groupe ne peut pas demander à bénéficier de la protection conférée par un brevet. UN وبدون الاعتراف القانوني بالوحدة المجتمعية، لا يجوز لمثل هذه المجتمعات أن تطالب بحماية براءات الاختراع.
    De l’avis de certains, les inquiétudes quant au caractère potentiellement discriminatoire des normes applicables aux PMP pourraient donc s’accroître, selon que les technologies en question sont protégées ou non par un brevet. UN وبالتالي يرى البعض أن الهواجس حول الطابع التمييزي المحتمل للمعايير القائمة على أساليب التجهيز والانتاج يمكن أن تتعاظم وفقا لدرجة حماية براءات الاختراع الخاصة بتكنولوجيات محددة.
    L'obtention d'un brevet est un processus complexe et coûteux. UN وتسجيل البراءات في حد ذاته عملية معقدة ومكلفة.
    La loi sur les brevets d'inventions donne aux individus ou aux sociétés auxquels un brevet est accordé un droit d'exploitation exclusif; le brevet constitue une forme de propriété. UN وبموجب قانون جمهورية بيلاروس بشأن براءات الاختراعات، يتمتع اﻷفراد أو الهيئات التي تمنح براءات بحق خالص في استغلال البراءات التي تعتبر شكلاً من أشكال الملكية.
    C'est le numéro d'un brevet. Open Subtitles حسناً، هو ليس برقم هاتف. بل براءة إختراع.
    En vertu du principe d'épuisement national, le titulaire d'un brevet peut s'opposer à l'importation de produits brevetés commercialisés à l'étranger. UN وبموجب مبدأ الاستنفاد الوطني، يمكن لصاحب البراءة الاعتراض على استيراد منتجات محمية ببراءة الاختراع تُسوَّق في الخارج.
    Les traitements doivent être faits par des opérateurs agréés détenteurs d'un brevet d'épandage de pesticides, qui doivent porter une tenue de protection individuelle complète comprenant, entre autres, une combinaison fermant au cou et aux poignets, des gants longs en PVC lors du remplissage du pulvérisateur, et un masque respiratoire intégral. UN ولا يستخدم المنتج إلا أشخاص يحملون تراخيص لاستخدام مبيدات الآفات بشرط أن يرتدي هؤلاء معدات حماية شخصية كاملة ولا سيما البذلات الواقية المغلقة في منطقة العنق والمعاصم. علاوة على ذلك فإنه يجب عند تعبئة جهاز الرش إرتداء قفازات طويلة من الكلوريد المتعدد الفينيل وجهاز تنفس وقناع وجه كامل.
    En 2002, par exemple, 37 des 121 personnes qui se sont vu délivrer un brevet au titre d'un bien industriel étaient des femmes. UN ففي عام 2002، على سبيل المثال، مُنحت براءات اختراع تتعلق بممتلكات صناعية إلى 121 شخصا، بينهم 37 امرأة.
    un brevet est un document juridique qui protège temporairement une invention pendant une période qui est généralement de 20 ans. UN وتعتبر براءة الاختراع صكا قانونيا يوفر الحماية المؤقتة للاختراع المعني لفترة 20 عاما في الغالب.
    Ainsi, un État ne saurait en aucune circonstance faire l'objet d'un recours pour n'avoir pas assuré la protection juridique d'un brevet d'invention sur son propre territoire. UN ولا يمكن بأي حال من اﻷحوال، مثلا، رفع دعوى ضد دولة ما إذا لم توفر تلك الدولة الحماية القانونية لبراءة اختراع في إقليمها.
    Il a lancé une recherche de brevets. C'est quoi, un brevet ? Open Subtitles ـ إنه عمل بحث براءة أختراع عالمي ـ ما هو براءة أختراع؟
    Ainsi, une compagnie détentrice d'un brevet sur un gène ou une séquence de gène recevrait une partie des bénéfices si ce gène ou cette séquence de gène était utilisé dans un médicament de grande diffusion. UN ومن الأمثلة على ذلك أنه، اذا كان لشركة ما براءة اختراع معينة خاصة بأحد الجينات أو بترتيب الجينات، فان هذه الشركة سوف تنال حصة من الأرباح عندما يستخدم اختراعها في الإنتاج بكميات كبيرة لسوق الدواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus