Je suis arrivé et il y avait un buffet, juste bourré de produits animaux. | Open Subtitles | أتيتُ وكان لديهم بوفيه كامل ولم يكن هناك سوى منتجات حيوانية. |
Si c'est un dîner assis ou un buffet. Puis après, le photographe et celui qui filme. Puis le fleuriste. | Open Subtitles | هل سيكون عشاء أم بوفيه مفتوح، ثم هل ستؤجرين مصور ومسجل فيديو، ثم بائع الزهور. |
J'espère qu'ils ont un buffet. Je suis affamé. | Open Subtitles | آمل أن يكون لديهم بوفيه ، أنا أتضور جوعاً |
Tu n'es pas en train de couper la file à un buffet à volonté ? | Open Subtitles | ألم تتجاوزي دورك عن الجميع حتى تستطيعي اكل البوفيه |
- Petit-déj dans un strip-club. Ils ont un buffet à volonté. Jusqu'à ce qu'on cale. | Open Subtitles | كلاّ يا رجل، بل أتناول الفطور بناد الرقص المفضّل لديّ لديهم مائدة طعام مفتوحة، حيث يمكنكَ تناول كل ما تريده |
Les poissons grignotent juste la peau morte comme un obèse à un buffet à volonté. | Open Subtitles | السمك يتخلص من الجلد الميت مثل الرجل السمين وكل ما يمكنه أكل من بوفيه |
Mais maintenant qu'il y a un buffet chez Spudsy's, le boulot est moins passionnant. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أصبح في مطعم البطاطس بوفيه مفتوح العمل أصبح أقل تحدي كثيرا |
J'ai l'impression d'être devant un buffet de billets à Vegas et de n'avoir droit qu'à une assiette de frites. | Open Subtitles | اشعر وكأننا نقف امام بوفيه مال بفيجاس ومن المسموح لنا أخذ صحن بطاطس واحد لكل مره فقط |
Ce doit être un buffet et je ne veux pas risquer le Crown Derby. | Open Subtitles | سيكون بوفيه للطعام، و لا أريد أن أخاطر بتاج |
Enfin, vous devez avoir faim, un buffet vous attend en bas. | Open Subtitles | نجاح باهر. على أي حال, أراهن كنت كل جائع. لذلك لدينا بوفيه الغداء الكامل في انتظاركم الحق في الطابق السفلي. |
C'est ça pour eux, un buffet à volonté ? | Open Subtitles | أيدعونه حقاً بوفيه الإفطار هو ليس كذلك أبداً |
O.K. suffirait si je t'offrais un sandwich au fromage, mais là je t'offre un buffet d'amour, chérie. | Open Subtitles | هذا تقولينه عندما أعرض عليك سندويتش جبن حكومي لكنني أعرض عليك بوفيه من الحب |
- Oui. un buffet de drogue, alcool et cul. | Open Subtitles | أجل سيكون هناك بوفيه للمخدرات والكحول والمضاجعة |
On aurait dit un buffet de Las vegas mais sans les regrets. | Open Subtitles | لقد كان مثل بوفيه في فيقاس لكن بدون اي ندم. |
Je veux qu'on ait un buffet, et il veut aller vers l'autel sur un ours grizzli. | Open Subtitles | لأنني أردت البوفيه لأنه أراد أن يمشي الى المذبح مرتدياً زي يشبه الدُب الرمادي |
- Comme un buffet à volonté. | Open Subtitles | مثل كل ما تسطيع ان تأكله فى البوفيه الدولى |
Que dirais tu d'aller noyer notre chagrin à un buffet ou quelque chose comme ça, hein ? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب لنتخلص من أحزاننا في البوفيه أو شيء من ذلك؟ |
On n'est pas obligés de leur servir un buffet. | Open Subtitles | هذا لا يَعْني بأنّنا نَخْدمُهم وهم علي مائدة الطلبات. |
Comme un buffet. Vous avez fait fort. | Open Subtitles | مثل مائدة عليها مختلف الأطعمة - قمتم بعمل جيد يا رفاق - |
Pour un buffet de Thanksgiving, dans la cafétéria d'un aquarium, c'était vraiment mauvais. | Open Subtitles | أتعلمين، بالنسبة لبوفيه عيد شكر في أكواريوم كان ذلك سيء للغاية |
Je suis juste venu à ce concert parce qu'on m'a dit que c'était un buffet. | Open Subtitles | أنا فقط أتيت إلى هنا لأن تم إخبار أن هناك وليمة |
C'est un boulot, mec, pas un buffet. | Open Subtitles | انه عمل،يارجل، ليس بوفية. |
{\pos(192,210)}De plus, en avoir une, ça serait comme un buffet de castor. | Open Subtitles | بالإضافة ، الحصول على واحدة من هذه سيكون مقصف من القنادس |