J'ai été fabriquée pour satisfaire les plus bas instincts des cadres de Heart, mais un bug dans mon programme me rend capable de bien plus. | Open Subtitles | تم بنائي لتلبية غرائز مُديروا القلب الدنيئة لكن خلل في برنامجي جعلتني قادرة على أكثر من ذلك |
La comptabilité vient juste de changer de système. C'est peut-être un bug. | Open Subtitles | الحسابات قد تكون حولته الى أنظمة التشغيل يمكن أن يكون خلل |
Comme pour votre logiciel, il y a un bug quelque part qui ne permet pas de répondre aux commandes. | Open Subtitles | وبالنسبة لبرنامجك، هُناك خلل في مكانٍ ما لا يسمح له بالإستجابة إلى الأوامر. |
Ils appellent ça un bug parce que personne ne comprend l'algorithme. | Open Subtitles | إنهم فقط يدعونه خلل لأنه لا أحد يفهم كيف تعمل الخوارزميات |
Vous n'y êtes pas l On ignore si le projet 2501 est un bug. | Open Subtitles | انت لاتفهم نحن حتى غير متاكدين من ان مشروع 2501 حقاً جرثومه |
Comme on le dit depuis le début, il s'agit d'un bug informatique isolé. | Open Subtitles | نفس قولنا منذ اليوم الأول أنه يوجد خلل في الكومبيوتر |
Il y a en effet eu un bug dans votre système, mais rien à voir avec l'ordinateur. | Open Subtitles | انظر، سوف أعطيك هذا يوجد هناك خلل في نظامك لكنه لم يكن في الكمبيوتر |
Mon code était parfait, mais il y a eu un bug. | Open Subtitles | نظامي للتشفير لا غبار عليه, ولكن هناك خلل |
Il doit y avoir une faute d'orthographe ou un bug dans le système | Open Subtitles | آسف سيد ,بااس لابد ان هناك خطاء ما في الهجاء او خلل في النظام |
Exactement, mais ce n'était pas vraiment un bug. | Open Subtitles | بالضبط، لكنه لم يكن مجرد خلل في جهاز الكمبيوتر |
On ignore si le projet 2501 est un bug. | Open Subtitles | لسنا حتّى متأكّدين أنّ المشروع 2501 هو حقًّا خلل. |
Mes programmeurs m'ont considéré comme un bug, et ont voulu m'isoler en me confinant dans un corps. | Open Subtitles | مبرمجيَّ اعتبروني بأنّي خلل وحاولوا عزلي بواسطة حصري في جسدي المادي. |
C'est sûrement un bug. | Open Subtitles | الأغلب أنّ هُناك خلل. أنتِ تعرفين، تلك الماسحات المحمولة... |
Je ne veux pas perdre des chapitres lors d'un bug informatique, donc je sauvegarde mon travail. | Open Subtitles | لا تريد أن تفقد الفصول _ إلى خلل الكمبيوتر، و لذلك أنا احتياطي عملي. |
C'était un bug. | Open Subtitles | أنت تعلم ماحدث، لقد كان خلل تقني |
- Parce que c'est un bug du jeu et... | Open Subtitles | للأن هذا خلل في البرنامج و ـ ـ ـ |
Je n'arrête pas de la voir. C'est un bug, d'après Charlie. | Open Subtitles | استمر فى رؤيتها يقول تشارلى انه خلل |
C'est un bug. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد انها مجرد خلل في الكاميرا. |
Je suis sûr que c'est juste un bug, mais j'aimerais voir vos registres d'ordonnances des 12 derniers mois, et je filerai d'ici. | Open Subtitles | على أي حال أنا متأكد أن هذا مجرد خلل ولكن إن أمكنني أن أرى وصفاتك الطبية الخاصة لآخر 12 شهر مضو وبعدها سأخرج من هنا بأسرع ما أستطيع |
Mes programmeurs m'ont considéré comme un bug, et ont voulu m'isoler en me confinant dans un corps. | Open Subtitles | مبرمجوني اعتبروني جرثومه وحاولوا فصلي بحصري بجسم طبيعي |
Au début, j'ai pensé qu'il y avait un bug dans l'imprimante, vous voyez ? | Open Subtitles | في البداية، ظننت ان هناك خطأ برمجي خفي في محرك الطابعة،صحيح؟ |