"un cadeau d'anniversaire" - Traduction Français en Arabe

    • هدية عيد ميلاد
        
    • هدية عيد الميلاد
        
    • تقريبا هدية عيد ميلادك
        
    • هدية عيد ميلادي
        
    • هدية لعيد ميلادي
        
    • بهدية عيد ميلاد
        
    Je n'ai pas besoin d'un cadeau d'anniversaire, je veux juste toi. Open Subtitles أنا لا أريد هدية عيد ميلاد, أريدكَ أنتَ فقط.
    Écoutez-moi, ceci allait être un cadeau d'anniversaire pour ma mère. Open Subtitles إستمع إلي هذه كان يفترض بها أن تكون هدية عيد ميلاد أمي
    Hier encore nous sommes allés au centre commercial acheter un cadeau d'anniversaire pour sa mère. Open Subtitles بالأمس كنا بمركز التسوق لنحضر لأمها هدية عيد ميلاد
    Elle vient d'acheter à son père un cadeau d'anniversaire ridicule. Open Subtitles هي فقط إشترت أبّاها هدية عيد الميلاد المضحكة.
    C'est un cadeau d'anniversaire de ma mère parce qu'elle adore m'offrir des trucs que je déteste. Open Subtitles إنها هدية عيد ميلاد من أمي لإنها تحب إعطائى أشياء أكرهها
    Vous rencontrer est genre un cadeau d'anniversaire en avance. Open Subtitles مقابلتك بالنسبة لي مثل هدية عيد ميلاد مبكرة
    C'est un cadeau d'anniversaire en retard de ma grand-mère. Je dois le déposer. Open Subtitles إنّها هدية عيد ميلاد متأخّره من جدّتي، يجب أن أُودعها
    Ce n'est pas un cadeau d'anniversaire, alors ne m'offre rien. Open Subtitles هذه ليست هدية عيد ميلاد لذا. لا تغضبين مني
    Appeler ta secrétaire depuis l'hôtel pour qu'elle m'achète un cadeau d'anniversaire ? Open Subtitles تتصل بسكرتيرتك من فندقك لتشتري هدية عيد ميلاد لي؟
    Toute une chambre, c'est plus qu'un cadeau d'anniversaire. Open Subtitles غرفة نوم كاملة أكثر من مجرد هدية عيد ميلاد
    un cadeau d'anniversaire. De ma coloc. Je ne l'ai pas encore lu. Open Subtitles هذه هدية عيد ميلاد من زميلتي ، لم أقرأه حتى الآن
    Non, c'était un cadeau d'anniversaire pour Carl Sagan, mais je pense qu'il ne l'a jamais reçu. Open Subtitles لا,لقد كان هدية عيد ميلاد لأجل كارل ساجين لكن لا أظن انه فهم طبيعتها
    Ecoute, j'ai besoin d'acheter un cadeau d'anniversaire... Open Subtitles اسمعي, أريد أن أقدم هدية عيد ميلاد أية اقتراحات؟
    C'est un cadeau d'anniversaire pour ma petite amie... et son anniversaire c'est demain. Open Subtitles كما تَرى، إنه هدية عيد ميلاد صديقتِي وليلة الغد سيكون عيد ميلادها
    Mais tu ne me vois pas m'envelopper de ruban comme si j'étais un cadeau d'anniversaire, si ? Open Subtitles لكنك لا تراني ألبس شرائط مثل هدية عيد الميلاد, أليس كذلك؟
    C'est un cadeau d'anniversaire de ta mère. Open Subtitles أنظر ، إنها هدية عيد الميلاد قادمة من والدتك
    De mon père. C'est un cadeau d'anniversaire. C'est une Rolex Oyster Perpetual Sea-Dweller 4000. Open Subtitles من والدي انها هدية عيد ميلادي نوعية رولكس4000
    Quand je rentre à la maison, j'ai l'impression qu'il va être là, à m'attendre... avec un cadeau d'anniversaire, comme si de rien n'était. Open Subtitles كلما عُدت إلى المنزل, يُخالجني شعور أني سأجده فيه ينتظرني.. مع هدية لعيد ميلادي..
    - Est-ce que ton oncle t'a béni avec un cadeau d'anniversaire ? Open Subtitles باركك بهدية عيد ميلاد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus