"un casino" - Traduction Français en Arabe

    • كازينو
        
    • الكازينو
        
    • ملهى
        
    • نادٍ للقمار
        
    • الكازينوهات
        
    • نادي قمار
        
    • للكازينو
        
    Premier vol d'un casino ? Open Subtitles أهذه أوّل مرّة تحاول بها أن تسرق كازينو ما؟
    Asher passe la plupart de ses nuits dans un casino clandestin de New York. Open Subtitles آشر يقضي معظم أيامه في كازينو تحت الأرض بنيويورك
    Il les faut toujours pour bosser dans un casino au Nevada ? Open Subtitles مازالو يحتفظون ببصمات الأصابع عند الحصول على عمل بـ كازينو في نيفادا؟
    Il n'y a pas un casino, une table ou un lit qu'il ne connaisse. Open Subtitles انه يعرف كل الكازينو ، كل طاولة وسرير لكل في ذلك.
    Un film de 2001 sur le braquage d'un casino, avec Julia Roberts... Open Subtitles انه فيلم سرقه ملهى قمار علم 2001 بطوله جوليا روبرتس و 11 رجل
    Et tu vas passer devant un casino avec des grandes flèches sur le parking. Open Subtitles و ستمر على نادٍ للقمار الذي لديه أسهم كبيرة بموقف السيارات
    un casino a été volé. J'ai été victime d'un coup monté. En résumé. Open Subtitles تعرض كازينو للسرقة، ولُفقت التهمة لي، بإختصار.
    Une commande d'un groupe qui veut construire un casino. Open Subtitles من قبل مجموعة تحاول بناء كازينو كانوا قلقين أن النسخة الأصلية
    C'était l'idée de Jack Witten de construire un casino qui ressemblerait aux anciens studio de son père à Hollywood. Open Subtitles لقد كان تخيُل جاك ويتِن لبناء كازينو مشابه لأستوديو والده لافلام هوليوود القديمة
    Si vous avez travaillé pour des gars de la vieille école dans un casino de la vieille école comme Pike, et qu'ils pensaient que vous les avez dupés... vous auriez aussi fait profil bas dans un motel. Open Subtitles لو كنت تعمل لحساب اشخاص من الجيل القديم فى كازينو من الجيل القديم مثل البايك و هم ظنوا انك كنت تغشهم
    Ça doit être le point le plus bas de ma vie, et un jour ma mère m'a perdue au craps derrière un casino. Open Subtitles لربّما هذا يكون أدنى لحظات حياتي، وأمّي أضاعتني مرة في لعبة براز خلف كازينو.
    Pas question d'aborder une inconnue dans un casino, en pleine nuit! Open Subtitles انا لن احاول ان اتعرف على فتاة عشوائية في كازينو عشوائي في منتصف الليل
    Un type sympa rencontre une inconnue dans un casino. Open Subtitles رجل لطيف بيده مشروب مع فتاة غريبة في كازينو
    T'as utilisé ta carte de société dans un casino Open Subtitles هل حاولت ان تسحب مالاً من بطاقة الشركة في كازينو هندي عند الساعة 3:
    Je sais que l'argent provient d'un casino du Missouri, et je sais qu'il vient de Feng. Open Subtitles أعلم أن المال يأتي من كازينو في ميزوري، و أعلم أنه يأتي من فانج.
    Vous ne devriez jamais entrer de mauvaise humeur dans un casino. Open Subtitles لا يجب أبدا أن تقعد في الكازينو بمزاج سيئ
    Quand un casino retire un jeu de cartes, il le perfore et le vend au public. Open Subtitles بمجرد الكازينو تسحب البطاقات المتضررة من الطاولات، يقومون بثقبها وبيعها إلى الناس.
    Ok, donc State nous dit que quelqu'un à Moscou a vidé la banque d'un casino en pariant à la roulette. Open Subtitles حسنا، الدولة تقول لنا أن شخصا ما في موسكو كسر البنك في رهان الكازينو على عجلة الروليت.
    Désolé, il est hors de portée d'oreillette, en train de regarder Sylvester jouer au Baccara dans un casino de Bulgarie avec un criminel appelé Skunk. Pardon ? Open Subtitles آسف إنه خارج الإتصالات،يشاهد سيلفستر يلعب الباكرات في ملهى بلغاري تحت الأرض مع مجرم يسمى الظربان ماذا؟
    1,6 MILLIONS DE DOLLARS DISPARAISSENT D'un casino Open Subtitles مليون و ستمائة ألف دولار تختفى من ملهى ليلى
    Pas de machines à sous. Comment peux-tu dire que tu es un casino sans aucune chance avec les 7 Open Subtitles لا ماكينات شقبية، أنّى تدعون هذا نادٍ للقمار بدون "سبعات الحظّ"؟
    Il y a 2 raisons de tuer dans un casino. Open Subtitles هناك سبب فقط لماذا يقتل الناس في الكازينوهات
    C'est un bar, pas un casino. Open Subtitles تقام بالخلف , أليس كذلك ؟ هذه حانة و ليست نادي قمار
    Lorsqu'on manipule de grosses sommes, un casino peut être très utile. Open Subtitles أنا متأكد بأن استخامكم للكازينو كان من أجل إبعاد الانتباه عن كميات المال الكثيرة ولخداع الشرطة ولكنك اخترت اليوم الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus