Il est clair que la création d'un centre d'information faciliterait cet accès. | UN | ومن المؤكد أن إنشاء مركز للمعلومات يسهل ذلك. |
Le Coordonnateur résident s'est aussi demandé si l'installation d'un centre d'information à La Haye uniquement avait été envisagée. | UN | وتساءل أيضا عما إذا كان قد تم النظر في إمكانية إقامة مركز للمعلومات في لاهاي فقط. |
Il invite par conséquent le Département à ouvrir un centre d'information en Israël. | UN | وعليه دعا إدارة شؤون الإعلام إلى فتح مركز إعلام في إسرائيل. |
un centre d'information et de référence en santé reproductive a en outre été établi. | UN | لقد أنشئ أيضا مركز للإعلام والإحالة في مجال الصحة الإنجابية. |
un centre d'information sur les carrières a été créé à la direction de l'éducation de chaque district. | UN | وأنشئ مركز إعلامي مهني في مكتب كل منطقة تعليمية. |
À son avis, chaque pays de la région devrait avoir un centre d'information. | UN | وهو يرى أنه ينبغي أن يكون لكل دولة في المنطقة مركز معلومات. |
Le Forum des fournisseurs a également pris acte de la proposition faite par la Chine de mettre à disposition un centre d'information à l'Université Beihang de Beijing. | UN | كما لاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ الصين عرضت إتاحة مركز للمعلومات في جامعة بيهانغ في بيجين. |
Un site Web interactif et un centre d'information permettent au public de se documenter sur le sujet. | UN | ويوفر موقع تفاعلي على الإنترنت بشأن اتقاء الكوارث وكذلك مركز للمعلومات مجموعة شاملة من المعلومات والوثائق متاحة للجميع. |
un centre d'information, de formation, d'étude et de documentation sur les associations a été créé pour assurer l'encadrement des associations. | UN | وأنشئ مركز للمعلومات والتدريب والدراسات والتوثيق المعني بالرابطات ليضطلع بدور قيادي لهذه المنظمات. |
Nous approuvons la création d'un centre d'information de l'ASACR à Katmandou. | UN | ونوافق على إنشاء مركز للمعلومات تابع للرابطة في كاتماندو. |
un centre d'information serait créé à Beijing (République populaire de Chine) dans l'optique de la constitution d'un réseau mondial d'institutions, d'organismes et d'organes. | UN | يقام مركز للمعلومات في بيجينغ بجمهورية الصين الشعبية لخدمة شبكة عالمية للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات. |
un centre d'information avait été créé pour assurer la promotion de ce pont terrestre. | UN | وأنشئ مركز للمعلومات لدعم هذا الجسر البري. |
De plus, Haïti demande qu'un centre d'information des Nations Unies soit établi à Port-au-Prince. | UN | ويدعو وفده إلى إنشاء مركز إعلام لﻷمم المتحدة في بورت أو برنس. |
Il peut s'agir d'un centre d'information pour migrants réel, virtuel ou sur Internet, qui peut être envisagé pour une action à plus long terme. | UN | ويمكن أن يكون مركز إعلام المهاجرين هذا حقيقيا أو إلكترونيا أو على الإنترنت، وأن يستخدم للعمل في الأجل الطويل. |
La délégation cubaine se félicite de la décision de l'Assemblée générale d'implanter un centre d'information à Luanda. | UN | ويرحب وفد بلده بقرار الجمعية العامة بإنشاء مركز للإعلام في لواندا. |
L'intervenant tient à souligner que l'Assemblée générale a lancé un appel pour le financement d'un centre d'information de langue portugaise seulement dans la limite des ressources disponibles. | UN | وأشار إلى أن الجمعية العامة لم تطالب بتمويل مركز للإعلام باللغة البرتغالية إلا في إطار الموارد الموجودة. |
Outre la création d'un centre d'information efficace, ce processus permettra de dégager des ressources nécessaires pour poursuivre d'autres activités prioritaires. | UN | فهذه العملية، فضلاً عن كـونها أدّت إلى إنشاء مركز إعلامي فعال، ستوفر الموارد اللازمة للقيام بأنشطة ذات أولوية. |
un centre d'information pour la gestion des catastrophes et un réseau d'information sur les risques ont été créés pour desservir 150 millions de personnes dans 64 districts et 230 sous-districts. | UN | وأنشئ مركز معلومات إدارة الكوارث، وأقيمت شبكة معلومات عن الأخطار لخدمة 150 مليون شخص في 64 مقاطعة و 230 مقاطعة فرعية. |
Le Centre a lancé un certain nombre d'opérations novatrices en matière d'éducation et a créé un centre d'information assisté par ordinateur. | UN | وقد شرع المركز في عدد من المبتكرات التعليمية وأنشأ مركزا للمعلومات يعمل بواسطة الحاسوب. |
En 1998, le Haut Comité pour les enfants a créé un centre d'information concernant les enfants, auquel les renseignements et les données dont il est fait état dans le présent rapport doivent beaucoup ; | UN | كما أن اللجنة العليا للطفولة قد أسست مركزاً للمعلومات عن الطفل منذ عام 1998، وكان لهذا المركز دور كبير في الحصول على المعلومات والبيانات التي اعتمد عليها هذا التقرير؛ |
:: Apport d'un appui technique à un centre d'information et de recherche sur les droits de l'homme doté de 10 antennes de recherche à Monrovia, et suivi de ses activités | UN | :: تقديم دعم تقنـي ورصد عمليات مركز المعلومات والأبحاث في مجال حقوق الإنسان مع 10 مراكز أبحاث في منروفيا |
À ce jour, des groupes de la communication ont été constitués dans plus de 60 pays, le plus souvent sous l'impulsion d'un centre d'information. | UN | وقد أنشئت أفرقة للاتصالات على المستوى القطري في أكثر من 60 بلدا، يترأسها في معظم الحالات مركز الإعلام. |
Le Département a également créé un centre d'information à Amman (Jordanie). | UN | وأنشأت الإدارة أيضا مركزا إعلاميا في عمان، الأردن. |
Pour cette raison, seuls quelques interlocuteurs ont effectivement été en mesure d'indiquer quelle institution était la mieux placée pour accueillir un centre d'information. | UN | ولذلك، فإن قلة منهم قامت بالفعل بتحديد المؤسسات التي تعتبر المكان الأمثل لاستضافة مراكز المعلومات. |
Tous les établissements d'enseignement disposent d'un centre d'information et de documentation doté d'une importante collection d'ouvrages didactiques, y compris sur support électronique. | UN | وزودت كل واحدة من المؤسسات التعليمية بمركز معلومات وموارد خاص بها، يشتمل على رصيد ضخم من الكتب الدراسية، بعضها محمل على وسائط إلكترونية. |
En même temps, le CDR est un centre d'information offrant les publications du HCR ainsi qu'un large éventail de services d'information. | UN | وهو يعمل في نفس الوقت كمركز عام للموارد يقدم منشـــورات المفوضية وطائفة عريضة من الخدمات اﻹعلامية. |
Créer un centre d'information dont la mission consisterait à faciliter la collecte, l'analyse et la diffusion de données sur les technologies; | UN | إنشاء مركز لتبادل المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا لتيسير جمع مثل هذه المعلومات وتحليلها ونشرها؛ |
v) Gestion d'un centre d'information destiné aux organisations non gouvernementales au Siège (PPSD); | UN | ' ٥ ' إدارة مركز لموارد المعلومات في المقر من أجل المنظمات غير الحكومية )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛ |