"un certain nombre de cours" - Traduction Français en Arabe

    • عدد من الدورات
        
    • عددا من الدورات
        
    • عدد من دورات
        
    • عدد من المحاكم
        
    • عدداً من الدورات
        
    un certain nombre de cours seront également dispensés au sein de la Mission et on fera appel à des programmes d'apprentissage en ligne. UN ولسوف يعقد أيضاً عدد من الدورات ضمن نطاق البعثة مع الإفادة من برامج التعلم الإلكتروني.
    un certain nombre de cours devraient se dérouler à la Mission, notamment en ce qui concerne le transport aérien de produits dangereux et la sécurité dans les missions. UN ومن المقرر تنظيم عدد من الدورات التدريبية في إطار البعثة في مجالات منها النقل الجوي للبضائع الخطرة والأمن الميداني.
    Dans le courant de 2002, les unités d'élaboration de programmes de cours mettront en commun, adapteront et dispenseront un certain nombre de cours. UN ومن المتوقع تقاسم عدد من الدورات التدريبية ومواءمتها وتقديمها فيما بين وحدات البرنامج التدريبي خلال عام 2002.
    18. La Commission océanographique intergouvernementale (COI), qui a récemment organisé un certain nombre de cours de formation, publie des rapports à la fin des cours. UN ١٨ - نظمت اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية عددا من الدورات التدريبية في الفترات اﻷخيرة، وتقوم بنشر التقارير عند اكتمال الدورات.
    Le solde inutilisé est principalement imputable au fait qu'un certain nombre de cours de formation à l'intention du personnel civil des missions de maintien de la paix ont été différés. UN 000 334 دولار 9 - يُعزى الرصيد غير المستخدم، بصفة رئيسية، إلى إرجاء عدد من دورات التدريب المدنية في بعثات حفظ السلام.
    Si le projet devait reprendre, un certain nombre de cours déjà dispensés devraient être à nouveau organisés. UN وإذا استؤنف المشروع، سيلزم إعادة عدد من الدورات التدريبية التي سبق إنجازها.
    Si le projet devait reprendre, un certain nombre de cours déjà dispensés devraient être à nouveau organisés. UN وإذا استؤنف المشروع، سيلزم إعادة عدد من الدورات التدريبية التي سبق إنجازها.
    Certains ont développé un intérêt professionnel à l'égard de l'éducation préscolaire et un certain nombre de cours sont disponibles à cet effet. UN وقد طور بعض الآباء اهتماماً مهنياً بتعليم الطفولة المبكرة وأتيح عدد من الدورات لمثل هذا التدريب.
    Il s'agit d'un organisme autonome qui bénéficie du soutien financier des États et qui facilite l'organisation d'un certain nombre de cours de formation professionnelle jusqu'au niveau postuniversitaire avec la collaboration d'universités du Royaume-Uni. UN ووكالة التدريب هيئة مستقلة تدعمها الولايات ماليا وتعمل على تسهيل تقديم عدد من الدورات الحرفية والمهنية المحلية حتى مستوى ما بعد التخرج بالاشتراك مع جامعات المملكة المتحدة.
    un certain nombre de cours de formation, de séminaires et de colloques nationaux et régionaux ont été organisés conjointement avec l'OMC. UN وتم في إطار المشروع عقد عدد من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية والندوات على المستويات الوطنية والإقليمية بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية.
    Des responsables chargés de l'égalité entre les sexes ont été nommés dans 29 ministères et départements et un certain nombre de cours de formation sur l'intégration des femmes ont été organisés. UN وقد تم إنشاء مراكز للتنسيق الجنساني في 29 وزارة وإدارة، كما تم تنظيم عدد من الدورات التدريبية بشأن تعميم المنظور الجنساني.
    Outre l'exécution d'un projet qui s'est déroulé dans le cadre du Plan stratégique, le centre a assuré la prestation d'un certain nombre de cours relatifs à l'environnement et au commerce auprès d'importantes compagnies sud-africaines. UN وبالإضافة إلى مشروع نفذه المركز في إطار الخطة الاستراتيجية، تم تقديم عدد من الدورات البيئية التجارية إلى الشركات الكبرى في جنوب أفريقيا.
    De plus, 1 801 bénévoles ont bénéficié d'un certain nombre de cours de formation sur le développement communautaire, qui ont porté notamment sur l'encadrement, la planification, la gestion, l'évaluation participative et la réadaptation au niveau local. UN وبالإضافة إلى ذلك، استفاد 801 1 متطوع من عدد من الدورات التدريبية المتصلة بالتنمية المجتمعية، من بينها القيادة والتخطيط والإدارة والتقييم التشاركي السريع وإعادة التأهيل القائمة على أساس مجتمعي.
    329. L'Institut supérieur de l'administration judiciaire a organisé un certain nombre de cours de formations pour les membres du corps judiciaire, y compris les assistants des juges et le personnel administratif. UN 329- أقيم في المعهد العالي للقضاء عدد من الدورات تناولت أعضاء السلطة القضائية وكذا معاوني القضاة والموظفين الإداريين.
    Ils consistent notamment à mettre en place de nouveaux cours au centre de formation de Gaza et à construire à Khan Younis un nouveau centre où un certain nombre de cours seront conçus spécifiquement à l'intention des femmes; UN وتشمل هذه الخطط استحداث دورات دراسية جديدة في مركز التدريب في غزة وإنشاء مركز تدريب جديد في خان يونس. وسيكون عدد من الدورات الدراسية مصمما خصيصا لتستفيد منه النساء؛
    Ce projet a contribué à l'élaboration d'un certain nombre de cours de formation sur le maintien de la paix et au processus d'établissement des normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration des Nations Unies en recensant les lacunes et les interventions nécessaires pour assurer l'efficacité de ces normes. UN وقدم هذا المشروع إسهامات في عدد من الدورات التدريبية في مجال حفظ السلام وفي المعايير المتكاملة للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وهي عملية تساعد على تحديد ما قد يوجد من ثغرات في أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتدابير الاستجابة اللازمة لتنفيذها تنفيذا فعالا.
    862. L'Institut polytechnique de Macao dispose d'un centre pour la formation continue et les projets spéciaux, qui propose un certain nombre de cours. UN 862- ولمعهد بوليتكنيك في مقاطعة ماكاو مركز للتعليم المستمر والمشاريع الخاصة، ينظم عددا من الدورات التدريبية.
    Le Centre de Kielce assure également un certain nombre de cours spécialisés portant sur l'administration, les soins de santé, les gardes des Nations Unies, le génie et l'anglais élémentaire. UN ٨٣ - كذلك يقدم مركز التدريب عددا من الدورات الخاصة في المجالات التالية: اﻹدارة، والرعاية الطبية، وحراس اﻷمم المتحدة، والهندسة، واللغة الانكليزية اﻷساسية.
    Dans le cadre de ses activités de formation, l'UIT propose un certain nombre de cours par l'intermédiaire des Centres d'excellence, de l'Université mondiale des télécommunications et du Centre virtuel de formation. UN 49 - وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال تنمية الموارد البشرية عددا من الدورات الدراسية التي تقدم من خلال مراكز الخبرة الرفيعة التابعة للاتحاد وجامعة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية ومركز التدريب الإلكتروني التابع للاتحاد.
    En conséquence, le Département des opérations de maintien de la paix, grâce à l'appui solide de donateurs, a élaboré et mis à la disposition de tous les États Membres des outils pédagogiques de base pour assurer la formation des agents de Police des Nations Unies avant leur déploiement et a organisé un certain nombre de cours de formation de formateurs à l'intention des formateurs nationaux. UN ولذلك، عمدت إدارة عمليات حفظ السلام، بدعم قوي من الجهات المانحة، إلى وضع مواد أساسية لتدريب ضباط شرطة الأمم المتحدة قبل نشرهم، وإلى إتاحة هذه المواد لجميع الدول الأعضاء، وقامت بتنظيم عدد من دورات تدريب المدربين لفائدة المدربين الوطنيين.
    L'approche combine un certain nombre de cours de formation pilotes, présentés juste après la formation de formateurs, et fournit l'occasion aux formateurs locaux nouvellement formés d'appliquer compétences et techniques de formation sous étroite surveillance et avec le soutien d'experts internationaux. UN ويجمع هذا النهج بين عدد من دورات التدريب التجريبي التي تنفذ واحدة تلو الأخرى حيث يجري تدريب المدربين، ويتيح الفرصة للمدربين المحليين الذين تم تدريبهم حديثا لتطبيق مهارات وأساليب التدريب بإشراف مباشر من خبراء دوليين وبدعم منهم.
    Il existe aussi un certain nombre de cours et tribunaux spécialisés. UN كما يوجد عدد من المحاكم والمجالس القضائية المتخصصة.
    84. L'accord de coopération technique que le Ministère a signé avec le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est l'une des formes de coopération entre le Ministère et les organisations internationales. Dans ce cadre, un certain nombre de cours de formation ont été organisés afin de sensibiliser la population à la Convention relative au statut des réfugiés et à son protocole. UN 83- وتمثل اتفاقية التعاون الفني الموقعة بين الوزارة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين صورة من صور التعاون بينها وبين المنظمات الدولية، حيث نظمت الوزارة في هذا الإطار عدداً من الدورات التدريبية للتوعية باتفاقية اللجوء والبروتوكول الملحق بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus