J'ai couru dehors au moment où un cirque passait en ville. | Open Subtitles | ركضت إلى الخارج بينما كان هناك سيرك يدخل البلدة |
Tu sers à rien. Tu ne trouverais pas de clown dans un cirque. | Open Subtitles | عديموا فائدة، لا يمكنهم إيجاد مهرج في سيرك. |
Tu ne serais plus un simple petit travailleur, tu gérerais une entreprise, pas un cirque. | Open Subtitles | لن تكون موقراً بالعمل كعامل كما أنت الآن ستقوم بإدارة تجارة وليس ميدان سيرك |
Et j'ai bossé dans un cirque ambulant comme magicien. Entre autres. | Open Subtitles | و في السيرك ،عملت كساحر من بين أشياء أخرى |
un cirque bouge d'une ville à l'autre. Il a grandi en dehors du système. | Open Subtitles | السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً. |
C'était un ange. Si elle avait pu. elle nous aurait vendues à un cirque. | Open Subtitles | كانت لطيفة للغاية لو إستطاعت بيعنا للسيرك لما إدخرت وسعاً |
C'est un établissement psychiatrique, pas un cirque. | Open Subtitles | هذهِ مصحة نفسية و ليست سيركاً. |
L'équipe de réanimation sera là dans une seconde et elle n'a pas besoin d'être au centre d'un cirque. | Open Subtitles | فريق الطوارئ سيصل بأيّة لحظة، وآخر شيء تحتاجه الآن هو سيرك. |
Car ce n'est pas un cirque. | Open Subtitles | . لا , سيدى لإن هذا ليس سيرك . وأنا لست بزعيم |
Est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer pourquoi il y a un cirque médiatique devant ce département ? | Open Subtitles | ايمكن لاي احد ان يفسر لي رجاءاً لما يوجد سيرك لوسائل الاعلام هنا في هذا القسم؟ |
Il y avait un cirque en ville, et ce gars lançait des marteaux. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، هناك سيرك يَدْخلُ إلى البلدةِ و هذا الرجلِ رَمى المطارقَ |
A la réflexion, un clown, en l'absence d'un cirque, est une personne diablement embêtante. | Open Subtitles | فالمهرّج بعدم وجود سيرك من حوله... هو مجرد شخص مزعج للغاية... |
On vend des billets comme pour un cirque. | Open Subtitles | إنهم يبيعون بطاقات لحضور تجريدي من الثقة وكأنه سيرك لعين |
Il doit vivre dans la jungle ou dans un cirque et faire du tricycle. | Open Subtitles | ينتمي إلى البريّة، أو إلى السيرك على إحدى الدراجات ثلاثية العجل. |
Le parc a sauvé un vieux lion tout pouilleux d'un cirque mexicain en faillite. | Open Subtitles | وبالحديقة أنذوا ذلك الأسد الكبير من ذلك السيرك المكسيكي المفلس. |
On venait de le retirer d'un cirque, mais il adorait se donner en spectacle. | Open Subtitles | لقد تم إنقاذه مؤخراً من السيرك ولكن يبدو انه أحب العمل هناك فعلاً |
Un monstre à l'intérieur et à l'extérieur. Ma place est dans un cirque. | Open Subtitles | أنا وحش من الداخل والخارج، مكاني هو السيرك |
Et la terre est labourée par des mules qui ont été sauvées d'un cirque mexicain. | Open Subtitles | حسنا؟ يتم حرث التربة عن طريق جميع البغال الذين تم انقاذهم من عروض السيرك المكسيكية |
On devrait te mettre dans un cirque. | Open Subtitles | يجب علينا بيعك للسيرك ، ايها المختل |
Vous pouvez pas faire un cirque sans tente ! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنشئ سيركاً بدون خيمة |
J'avais un pote qui mâchait du verre dans un cirque, pour gagner sa croûte. | Open Subtitles | لدي صديق كان يمضغ الزجاج للعيش برزقه في السرك |
C'est même pas un cirque. | Open Subtitles | لم يكن حتى سيركا ؟ (ضيع بالنطق بين ميدان وسيرك) |