Ok, ok, qu'en est-il de ce truc quand tu veux te venger de quelqu'un, donc tu attends qu'il arrive dans un coin et là tu le frappes en pleine face. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ماذا عن هذا الشيء حيث ترغب في أن تنال من شخص ما، لذا تنتظر قدومه من الزاوية ثمّ تلكمه وحسب على الوجه |
Range les affaires dans un coin et passe à la cuisine. | Open Subtitles | ضعي الأشياء في الزاوية و بعد ذلك اهتمي بالمطبخ |
iv) Créer un coin < < climat > > dans les principales bibliothèques publiques; | UN | إنشاء ركن خاص للمناخ في المكتبات العامة الرئيسية؛ |
Hank, comme ils'appelait lui-même, trouva un coin tranquille et détailla tout le bazar. | Open Subtitles | لذا هانك.. كما يدعو نفسه وجد بقعة هادئة ووضح الأمر برمته |
Le policier a giflé à plusieurs reprises le mineur et l'a insulté, puis l'a obligé à se tenir dans un coin de la pièce pendant plusieurs heures d'affilée. | UN | وكان يوجه إليه الصفعات والشتائم مراراً وتكراراً ويتركه في كل مرة واقفاً لساعات في الزاوية. |
Je pourrais m'occuper de mes affaires dans un coin. | Open Subtitles | ما رأيك بأن أقف في الزاوية وأهتم بشؤوني الخاصة |
Nous savons tous ce qui se passe lorsque vous sauvegarder un animal sauvage dans un coin. | Open Subtitles | جميعنا يعلم ماحدث عندما عادت الحيوانات البرية إلى الزاوية |
Au même moment dans un coin de l'univers quelque chose d'incroyable se déroulait. | Open Subtitles | شيئاً مدهش كان يحدث في الزاوية الأخرى من الكون. |
Pour que je puisse m'asseoir dans un coin avec les autres femmes au foyer et me forcer à te regarder te pavaner avec les grands chiens de la salle ? | Open Subtitles | حتى أتمكن من الجلوس في الزاوية مع ربات البيوت الأخريات و أجبر نفسي على مشاهدتك تدير مع الرؤساء العظماء في جميع أنحاء الغرفة ؟ |
Moisir dans un coin en chouinant ? | Open Subtitles | التعفن بجوار الزاوية والأنين ؟ فلتمضي قُدماً إذن |
Un seau placé dans un coin servait d'équipement sanitaire, et la cellule était dépourvue d'eau. | UN | ويوضع دلو في ركن من الزنزانة لأغراض التصريف الصحي، ولا يوجد ماء في الزنزانة. |
Cette cellule bénéficiait de l'eau courante et était dotée d'un coin toilettes avec une douche. | UN | وهذه الزنزانة مزودة بمياه جارية ويوجد فيها ركن مجهز بمرحاض ودش. |
Ce qui se produit dans un coin du globe a un effet quasi instantané sur d'autres nations. | UN | وما يحدث في أي ركن من أركان الكرة الأرضية يكون له أثر مباشر تقريبا على الدول الأخرى في أي مكان آخر. |
À environ 1 km, il y a un coin drague pour les gamins d'ici. | Open Subtitles | لحوالي نصف ميل إلى الأمام هناك بقعة يستخدمها الأطفال المحليين |
- Pas encore. J'espère qu'elle est morte dans un coin. | Open Subtitles | ليس بعد.أرجو أن تكون زحفت إلى زاوية ما و ماتت. |
On lui trouve un coin sympa, tranquille et on la met en terre. | Open Subtitles | نستطيع أن نحملها إلى تلك الصخرة الحمراء ولنجد مكانا هادئا جيدا, ثم نقوم بدفنها ببساطة |
- Non, il veut me voir seule. Je t'appelle. J'attendrai dans un coin, en cas de besoin. | Open Subtitles | سأتصل بك سأنتظر عند الزاويه في حال إحتجتني |
Au vu des fractures sur ses os du visage, elle a dû heurter un coin. | Open Subtitles | انطلاقا من كسور عظام وجهها يجب أن تكون اصيبت في الزواية |
On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs. | UN | ولن يحدث إصلاح في أحد أركان العالم بينما تتفشى العدوى واليأس في أماكن أخرى. |
Même un clebs a un coin de trottoir au soleil. | Open Subtitles | حتى الكلب يحصل على مكان دافيء بجانب الطريق |
Regarde ça. Tu as trouvé un coin. | Open Subtitles | إنظري لهذا, عثرتِ على قطعة زاوية |
Tu le frappes, et il surgit dans ton dos, donc tu dois l'emmener dans un coin. | Open Subtitles | الكمه يرتد بسرعة لذلك يجب أن تحاصره بزاوية |
Posées sur un coin d'herbe, là où la neige avait fondu. | Open Subtitles | لقد وجدوا رقعة من العشب في المكان الذي ذاب بها الثلج |
C'est comme si elle était là dans un coin, tout le temps, derrière mon dos. | Open Subtitles | كأنما كانت واقفه في زاويه الغرفه كل هذا الوقت خلفي بربكِ |
Donc, le tueur a balancé le verrou et la chaîne, et un coin aiguisé du cadenas a coupé le bras gauche de Klarissa. | Open Subtitles | حسنا،اذا القاتل قام يتحريك القفل والسلسلة وزاوية الحادة للقفل هى التي قطعت الذراع الأيسر كلاريسا |
Vu l'angle actuel, un coin isolé de la forêt CJ Brown et Reservoir. | Open Subtitles | نظرا للزاوية الحالية، منطقة نائية من مدينة براون فيها غابات وخزان |