"un comité d'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة تنظيمية
        
    Le Président de l'Assemblée bénéficiera du concours d'un comité d'organisation, formé des représentants de chacun des secteurs qui ont participé au processus d'Oslo ainsi que des représentants des groupes mayas. UN وتساعد رئيس الجمعية لجنة تنظيمية تتألف من ممثلين للقطاعات التي اشتركت في عملية أوسلو الى جانب ممثلين لشعب المايا.
    Les préparatifs de l'Atelier ont été pris en charge par un comité d'organisation scientifique international, un comité consultatif national et un comité d'organisation local. UN ونفّذت الأعمال التحضيرية لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية.
    Les préparatifs généraux en vue de l'atelier ont été menés par un Comité scientifique international d'organisation, un Comité consultatif national et un comité d'organisation local. UN وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية.
    Les préparatifs d'ensemble de l'atelier ont été pris en charge par un comité d'organisation scientifique international, un comité consultatif national et un comité d'organisation technique local. UN وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية تقنية محلية.
    Les préparatifs de l'Atelier ont été pris en charge par un comité d'organisation scientifique international, un comité consultatif national et un comité d'organisation technique local. UN وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية تقنية محلية.
    Les préparatifs de l'Atelier ont été pris en charge par un comité d'organisation scientifique international et un comité d'organisation local. UN وتولت الأعمال التحضيرية لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة تنظيمية محلية.
    Les préparatifs de l'Atelier ont été pris en charge par un comité d'organisation scientifique international, un comité consultatif national et un comité d'organisation technique local. UN وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية.
    Le Centre d'information des Nations Unies de Manille, en coopération avec l'ambassade de Palestine à Manille, a constitué un comité d'organisation pour la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien; ce comité a décidé, entre autres, d'organiser un concours artistique à l'échelon national sur les droits des Palestiniens. UN فقد قام مركز اﻹعلام في مانيلا، بالتعاون مع سفارة فلسطين في مانيلا، بإنشاء لجنة تنظيمية خاصة لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني قررت في جملة أمور اجراء مسابقة وطنية في الفنون عن حقوق الفلسطينيين.
    La Communauté d'Etats indépendants a chargé un comité d'organisation de coordonner les activités devant marquer l'Année au sein de la Communauté et le Gouvernement russe a institué un comité préparatoire national pour l'Année internationale. UN وقد أنشأت رابطة الدول المستقلة لجنة تنظيمية لتنسيق اﻷنشطة المتعلقة بالاحتفال بالسنة داخل الرابطة، كما أنشأت حكومته لجنة وطنية للتحضير للسنة.
    L’Atelier a été accueilli par le Gouvernement du Costa Rica et organisé par un comité d’organisation réunissant le PNUE, les gouvernements et les organisations non gouvernementales. UN واستضافت الحلقة حكومة كوستاريكا وقامت بتنظيمها لجنة تنظيمية مؤلفة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    12. L'action des organisations non gouvernementales est coordonnée par un comité d'organisation dont fait partie le PNUE. UN ١٢ - وتتولى تنسيق عملية المنظمات غير الحكومية لجنة تنظيمية أحد أعضائها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    La réalisation de ces objectifs dans le cadre de la campagne exige l'établissement d'une structure à deux niveaux : un comité d'organisation européen et une série de comités nationaux dans chaque pays. UN وتنفيذ هذين الهدفين عن طريق الحملة يستلزم إقامة هيكل ذي مستويين: لجنة تنظيمية أوروبية وسلسلة من اللجان الوطنية في كل بلد من البلدان.
    un comité d'organisation composé de représentants d'EUROSTAT, de la Division de statistique de l'ONU, du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et de la Banque africaine de développement a été constitué. UN وشكلت لجنة تنظيمية تتألف من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومصرف التنمية الأفريقي.
    4. Décide également que la Commission sera dotée d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation, qui sera composé comme suit : UN 4 - يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    4. Décide également que la Commission sera dotée d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation, qui sera composé comme suit : UN 4 - يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    4. Décide que la Commission sera dotée d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation, qui sera composé comme suit : UN 4 - تقرر أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    La Commission de consolidation de la paix devrait être dotée d'un comité d'organisation permanent chargé de l'élaboration de ses procédures et des questions d'organisation, composé : UN 101- وينبغي أن يكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع إجراءاتها وإدارة شؤونها التنظيمية وتتكون من:
    La Commission de consolidation de la paix devrait être dotée d'un comité d'organisation permanent chargé de l'élaboration de ses procédures et des questions d'organisation, composé : UN 101- وينبغي أن يكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع إجراءاتها وإدارة شؤونها التنظيمية وتتكون من:
    < < Décide également que la Commission de consolidation de la paix sera dotée d'un comité d'organisation permanent chargé d'élaborer le règlement et de régler les questions d'organisation, qui sera composé comme suit : UN " يقرر أيضا أن تكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع نظامها الداخلي وتحديد أساليب عملها وتتكون من:
    11. Le comité préparatoire constituera un comité d'organisation qui sera présidé par le pays hôte et qui lui fera rapport en temps utile. UN 11- وستقوم اللجنة التحضيرية بإنشاء لجنة تنظيمية برئاسة البلد المضيف، وسيتاح تقرير اللجنة التنظيمية للجنة التحضيرية أثناء عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus