"un comité du" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة تابعة
        
    • في لجنة من
        
    un Comité du Cabinet, présidé par le Premier Ministre en personne avait été créé pour s'attaquer à ce problème. UN وقال إنه تم إنشاء لجنة تابعة لرئاسة الوزارة، ترأسها رئيسة الوزارة نفسها، لمعالجة هذه المشاكل.
    Le paragraphe 4 de la résolution susmentionnée a créé un Comité du Conseil de sécurité chargé de la rédaction d'un rapport sur la mise en œuvre de cette résolution. UN وعملا بالفقرة 4 من القرار المذكور آنفا، شُكلت لجنة تابعة لمجلس الأمن مكلفة بصياغة تقرير عن تنفيذ هذا القرار.
    Il avait par la même résolution créé un Comité du Conseil, composé de tous les États membres du Conseil, chargé de suivre l'application des dispositions de la résolution. UN وبموجب القرار نفسه، أنشأ المجلس لجنة تابعة له تتألف من جميع الدول الأعضاء بالمجلس من أجل رصد تنفيذ أحكام القرار.
    À Singapour, un Comité du secteur privé conseille le Gouvernement sur les modifications à apporter aux règlements pour aider les entrepreneurs dans le secteur technologique. UN وفي سنغافورة، تقوم لجنة تابعة للقطاع الخاص بإسداء المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بتغيير اﻷنظمة من أجل مساعدة منظمي المشاريع التكنولوجية.
    L'Irlande est représentée au sein d'un Comité du Conseil de l'Europe chargé de la rééducation et de l'insertion des personnes handicapées. UN ويجري تمثيل آيرلندا في لجنة من لجان مجلس أوروبا فيما يتعلق بإعادة تأهيل المعوقين وإدماجهم.
    Après avoir examiné ces demandes, un Comité du Département décide des ONG qui figureront dans son annuaire. UN وتتولى لجنة تابعة ﻹدارة شؤون اﻹعلام دراسة تلك الطلبات وتتخذ القرار بإدراج، أو عدم إدراج، المنظمات غير الحكومية في الدليل السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تصدره اﻹدارة.
    La profession juridique manque, elle aussi, d'indépendance dans la mesure où la profession de juriste est régie par un Comité du Ministère de la justice, qui est chargé d'octroyer le permis d'exercer et de recevoir les plaintes concernant le comportement des membres de la profession. UN وعلى غرار ذلك، تفتقر مهنة المحاماة للاستقلال حيث تنظمها لجنة تابعة لوزارة العدل، تتولى مسؤولية إصدار تراخيص المحامين وتتلقى شكاوى بشأن سلوكهم المهني.
    D'ores et déjà le Royaume-Uni a réfléchi à la création d'un Comité du Conseil de sécurité sur la prolifération, et la Suède a créé une commission internationale sur ces mêmes sujets. UN وقد عرضت المملكة المتحدة أفكارا بشأن إنشاء لجنة تابعة لمجلس الأمن معنية بالانتشار، وفكرت السويد على نفس النسق في إنشاء لجنة دولية.
    6. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui sera chargé des tâches énumérées ci-après et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux, où figureront ses observations et recommandations : UN " ٦ - يقرر، وفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي المؤقت، تشكيل لجنة تابعة لمجلس اﻷمن وتضم جميع أعضائه كي تضطلع بالمهام التالية وتقدم الى المجلس التقارير المتصلة بعملها مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    9. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui sera chargé des tâches énumérées ci-après, et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux, où figureront ses observations et recommandations : UN " ٩ - يقرر أن ينشئ، بموجب المادة ٨٢ من نظامه الداخلي، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية وإبلاغ المجلس بأعمالها وملاحظاتها وتوصياتها:
    48. Au paragraphe 9 de ladite résolution, le Conseil de sécurité a décidé de créer un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui serait chargé des tâches relatives à l'application de ces sanctions obligatoires. UN ٨٤ - وفي الفقرة ٩ من القرار ذاته، قرر مجلس اﻷمن أن ينشئ لجنة تابعة له تتألف من جميع أعضاء المجلس للاضطلاع بمهام تتصل بتنفيذ الجزاءات اﻹلزامية.
    10. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui sera chargé d'accomplir les tâches énumérées ci-après et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux contenant ses observations et recommandations : UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    22. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil qui sera chargé de mener à bien les tâches suivantes et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux, contenant ses observations et recommandations : UN ٢٢ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية وتقديم تقرير عن أعمالها إلى المجلس مع ملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui sera chargé d'accomplir les tâches énumérées ci-après et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux contenant ses observations et recommandations : UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui sera chargé d'accomplir les tâches énumérées ci-après et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux contenant ses observations et recommandations : UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, qui sera chargé d'accomplir les tâches énumérées ci-après, et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux contenant ses observations et recommandations : UN " ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    22. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil qui sera chargé de mener à bien les tâches suivantes et de présenter au Conseil un rapport sur ses travaux, contenant ses observations et recommandations : UN " ٢٢ - يقرر أن ينشئ، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس للقيام بالمهام التالية وتقديم تقرير عن أعمالها إلى المجلس مع ملاحظاتها وتوصياتها:
    14. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil qui sera chargé d'exécuter les tâches ci-après et de lui présenter des rapports sur ses travaux assortis d'observations et de recommandations : UN 14 - يقرر أن ينشئ، وفقا للمادة 28 من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس الأمن، تتألف من جميع أعضاء المجلس، للاضطلاع بالمهام التالية وتقديم تقارير إلى المجلس عن عملها مشفوعة بملاحظاتها وتوصياتها:
    9. Décide de créer, conformément à l'article 28 de son Règlement intérieur provisoire, un Comité du Conseil de sécurité composé de tous les membres du Conseil, pour entreprendre les tâches ci-après et rendre compte de ses travaux au Conseil en présentant ses observations et recommandations : UN " ٩ - يقرر أن ينشئ، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن، تتكون من جميع أعضاء المجلس، لتضطلع بالمهام التالية، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى المجلس متضمنا ملاحظاتها وتوصياتها:
    6. Participation aux comités du Conseil de sécurité Tout membre d'un Comité du Conseil de sécurité représentant un État membre d'un groupe représenterait tous les membres du groupe. UN ٦ - عضوية لجان مجلس اﻷمن - يجوز لعضو في لجنة من لجان مجلس اﻷمن ينتمي إلى أي دولة عضو في مجموعة ما أن يمثل جميع أعضاء المجموعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus