"un composé" - Traduction Français en Arabe

    • مركب
        
    • مركّب
        
    • مادة مركبة
        
    • الراقية مؤشراً
        
    En 1997, on a isolé un composé anticancer à partir d’une espèce de corail nouvellement découverte, et une société pharmaceutique a obtenu une licence pour le produire. UN وفي عام ١٩٩٧، أمكن عزل مركب مضاد للسرطان من أنواع من المرجان اكتشفت مؤخرا وحصلت شركة أدوية على ترخيص ﻹنتاج هذا المركب.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui a été principalement utilisé comme pesticide agricole. UN الكلورديكون مركب اصطناعي عضوي مكلور، يستخدم بصورة رئيسية كمبيد آفات في الزراعة.
    J'ai lu une note sur une nouvelle technologie, un composé anti-moléculaire. Open Subtitles قرأت للتوّ موجزًا عن تقنية جديدة، مركّب حال للجزيئات.
    un composé chimique courant utilisé dans les mines d'or, le cuir, et pour adoucir l'eau. Open Subtitles في رئتيها إنه مركب شائع يُستخدم في التنقيب عن الذهب دباغة الجلود,
    C'est un composé anti-moléculaire, et théoriquement, ça devrait ronger n'importe quoi. Open Subtitles مركب حال للجزيئات، وينبغي عمليًا أن يذيب أي شيء.
    19. Bien que le GHB soit un composé endogène qui existe dans l'organisme humain, son administration provoque des effets psychoactifs et toxiques. UN 19- على الرغم من أن مركب GHB يتولد داخل جسم الانسان وموجود به، فلتعاطيه تأثير على العقل وتأثير سام.
    Elles offrent aussi la possibilité de soumettre à des essais un composé unique dans de multiples contextes possibles. UN وهي تتيح أيضاً اختبار إمكانية استخدام مركب واحد في عدد من الأنشطة الممكنة.
    De ce fait, il devient toujours plus aisé d'identifier un composé susceptible de perturber un processus biologique spécifique. UN ونتيجة لذلك صار من الممكن أكثر فأكثر تحديد مركب يسبب الاضطراب في عملية بيولوجية معينة.
    Selon la proposition, le lindane, étant un composé volatile, peut aboutir dans d'autres régions reculées; UN ويمكن العثور على الليندين بوصفه مركب متطاير، في المناطق النائية الأخرى حسبما يشير المقترح؛
    Le fenthion est un composé organophosphoré anticholinestérasique. Il peut provoquer une intoxication en cas d'ingestion. UN الفينثيون هو مركب عضوي فسفوري يثبط إنزيم الكولينستريز، وهو مادة سامة في حال ابتلاعه.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide. UN كلورديكون مركب عضوي مكلور تخليقي كان يستخدم في المقام الأول كمبيد حشري زراعي، ومبيد للسوس والفطريات.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide. UN ومادة الكلورديكون مركب عضوي اصطناعي مُكلور يستخدم بصورة رئيسية في مبيدات حشرات ومبيد القراد، ومبيدات الفطر.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide. UN الكلورديكون مركب عضوي اصطناعي مُكلور، يستخدم بصورة رئيسية في الزراعة كمبيد حشرات، وكمبيد قراد وكمبيد فطر.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide. UN كلورديكون مركب عضوي مكلور تخليقي كان يستخدم في المقام الأول كمبيد حشري زراعي، ومبيد للسوس والفطريات.
    L'endosulfan est un composé organochloré synthétique abondamment utilisé comme insecticide agricole. UN إندوسولفان مركب كلوري عضوي تخليقي، ويستخدم على نطاق واسع كمبيد حشري زراعي.
    Le chlordécone est un composé organochloré synthétique qui s'utilise principalement en agriculture, comme insecticide, acaricide et fongicide. UN ومادة الكلورديكون مركب عضوي اصطناعي مُكلور يستخدم بصورة رئيسية في مبيدات حشرات ومبيد القراد، ومبيدات الفطر.
    On a été engagés pour faire des études de toxicité sur un composé chimique. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    On a été engagés pour faire des études de toxicité sur un composé chimique. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    Le personnel rencontré sur place a indiqué que les sphères étaient conçues pour répandre un composé fumigène lorsqu'elles rebondissent au contact du sol. UN وصرح ممثلو الموقعين بأن هذه الكرات مصممة لكي ترش مادة مركبة منتجة للدخان لدى ارتدادها في الهواء إثر ارتطامها بالأرض.
    Chez ces derniers, des seuils élevés traduisent habituellement le potentiel d'un composé à se bioaccumuler dans leur chaîne alimentaire. UN وعادة ما تكون المستويات العالية في المفترسات الراقية مؤشراً على إمكانية التراكم الأحيائي للمركب في السلسلة الغذائية للمفترسات الراقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus