"un cours de formation de" - Traduction Français en Arabe

    • دورة تدريبية مدتها
        
    • دورة لتدريب
        
    • دورة تدريبية لمدة
        
    • لدورة تدريبية مدتها
        
    • دورة تدريبية أساسية
        
    • دورة للتدريب على
        
    Plus de 400 fonctionnaires ont participé à un cours de formation de deux semaines donné par des formateurs français travaillant en consultation avec la MICIVIH. UN وحضر أكثر من ٤٠٠ موظف دورة تدريبية مدتها أسبوعان أجراها مدربون فرنسيون يعملون بالتشاور مع البعثة المدنية الدولية.
    Le 17 juillet, le Ministre de la justice a initié un cours de formation de quatre mois à l'intention des futurs magistrats. UN وفي ١٧ تموز/يوليه، افتتح وزير العدل دورة تدريبية مدتها أربعة أشهر لقضاة المستقبل.
    En avril, il a organisé un cours de formation de quatre jours sur le journalisme d'investigation et la sécurité des journalistes. UN وقام المكتب بتيسير دورة تدريبية مدتها أربعة أيام في نيسان/أبريل تناولت التحقيقات الصحفية وسلامة الصحفيين.
    un cours de formation de formateurs et de validation des formations a été organisé en Suède en avril-mai 2009. UN ونُظمت دورة لتدريب المدربين واستطلاع الاحتياجات في مجال التدريب، في السويد، في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2009
    Afin de promouvoir la bonne gouvernance en matière de promotion de l'investissement au Rwanda, la CNUCED a organisé un cours de formation de formateurs et a fourni les services consultatifs mentionnés au paragraphe 51 cidessus. UN وفي سبيل حفز حسن الإدارة في مجال تشجيع الاستثمار، نظم الأونكتاد في رواندا دورة لتدريب المدربين وقدم الخدمات الاستشارية الواردة في الفقرة 51 أعلاه.
    Le centre de formation du Ministère de la justice a organisé un cours de formation de quatre heures sur la violence à l'égard des femmes. UN ونظم مركز التدريب التابع لوزارة العدل دورة تدريبية لمدة أربع ساعات أكاديمية بشأن قضايا العنف ضد المرأة.
    La CNUCED a également aidé à mettre sur pied un projet visant à permettre à deux fonctionnaires malawiens de suivre un cours de formation de trois semaines organisé par la Commission des monopoles et des prix du Kenya en coopération avec la CNUCED. UN وساعد الأونكتاد أيضا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة موظفين اثنين من ملاوي في دورة تدريبية لمدة ثلاثة أسابيع نظمتها اللجنة الكينية للاحتكارات والأسعار بالتعاون مع الأونكتاد.
    Modules retenus pour un cours de formation de cinq jours Cours de formation de cinq jours : Plan détaillé UN مخطط تفصيلي لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام
    un cours de formation de six mois à l'intention de 100 militaires qui seront déployés dans les prisons militaires a commencé le 4 mars à Kinshasa. UN وبدأت في 4 آذار/مارس بكينشاسا دورة تدريبية مدتها ستة أشهر لتدريب 100 ضابط عسكري لنشرهم في السجون العسكرية.
    un cours de formation de quatre semaines pour les journalistes des radios locales de toute la province, organisé en liaison avec le PNUD, a eu lieu en avril. UN 108- ونظمت خلال شهر نيسان/أبريل دورة تدريبية مدتها أربعة أسابيع لصحفيي الإذاعات المحلية من جميع أنحاء كوسوفو بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dans le cadre d'un projet lancé par le Conseil du marché du travail durant la période 1995-1998, 100 chômeurs ont suivi un cours de formation de 20 mois destiné à en faire des assistants sociaux et sanitaires qualifiés. UN في مشروع قرره مجلس محلي لسوق العمل للفترة 1995-1998، أكمل 100 عاطل عن العمل دورة تدريبية مدتها 20 شهرا لتأهيلهم للعمل كمساعدين اجتماعيين وطبيين.
    À Ein el-Tal, un cours de formation de deux mois a été organisé en octobre 1994 à l'intention de femmes qui voudraient créer un atelier de broderie mécanique. UN وفي عين التلﱢ، تمﱠ عقد دورة تدريبية مدتها شهران في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، للنساء المعنيﱠات بتأسيس وحدة انتاجية للتطريز اﻵلي.
    En collaboration avec le gouvernement français, l'UNODC a terminé un cours de formation de deux semaines pour 10 agents de la Section, six de l'École d'instruction pour la lutte contre la drogue et trois de l'équipe mobile de détection de Kaboul de la Police afghane des stupéfiants. UN وبالتعاون مع الحكومة الفرنسية، أنجز المكتب دورة تدريبية مدتها أسبوعان لـ10 ضباط من الوحدة، وستة ضباط من أكاديمية التدريب على مكافحة المخدرات، وثلاثة ضباط من فريق كابُل للاستقصاء المتنقل، التابع للشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات.
    Par exemple, son bureau régional pour l'Amérique du Sud a organisé au Pérou, en coopération avec l'Organisation internationale du Travail, un cours de formation de deux mois sur l'applicabilité directe de la valeur interprétative des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme par les tribunaux nationaux. UN وعلى سبيل المثال، قام المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية التابع للمفوضية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، بتنظيم وإجراء دورة تدريبية مدتها شهران في بيرو ركزت على إمكانية تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان مباشرة في المحاكم المحلية أو على إمكانية الاستفادة من قيمتها التفسيرية.
    À l'automne 2000, un cours de < < formation de formateurs > > s'était tenu à Genève à l'intention de membres d'institutions et d'associations professionnelles. UN وفي خريف عام 2000، نُظمت دورة " لتدريب المدربين " في جنيف لأعضاء المؤسسات المهنية ورابطات الأعمال.
    Le service de conseil à l'administration pénitentiaire de la MINUL a organisé un cours de formation de formateurs à l'intention de 12 spécialistes nationaux des questions pénitentiaires, qui à leur tour formeront des agents pénitentiaires à l'École nationale de police. UN وأجرت الدائرة الاستشارية للسجون والإصلاحيات بالبعثة دورة لتدريب المدربين شملت 12 من موظفي الإصلاحيات الوطنيين الذين سيقومون عقب ذلك بتنفيذ برامج تدريبية لموظفي الإصلاحيات بكلية الشرطة الوطنية.
    57. un cours de formation de formateurs a eu lieu à Dakar avec l'appui du Gouvernement grec. UN 57- وقُدمت في دكار دورة لتدريب المدربين بدعم من حكومة اليونان.
    Réalisation avec Baker and McKenzie d'un cours de formation de quatre jours sur les compétences d'enquête pour l'Autorité vietnamienne de la concurrence à Hanoï; UN دورة تدريبية لمدة أربعة أيام في مجال مهارات التحقيق قدمتها مؤسسة بيكير وماك كينزي من أجل هيئة المنافسة الفييتنامية في هانوي؛
    un cours de formation de huit jours aux méthodes et procédures pour les tests de qualité de l'eau comprenant l'utilisation de l'équipement de laboratoire décrit ci-dessus a été donné à 20 techniciens de laboratoire en 2007. UN وتم توفير دورة تدريبية لمدة ثماني أيام بشأن طرق وتدابير اختبار نوعية المياه تشمل استخدام معدات المختبر الوارد أعلاه لعدد 20 تقنياً في المختبرات في عام 2007.
    69. Viet Nam : Une aide est demandée pour l'organisation et le financement d'un séminaire ou d'un cours de formation de trois jours sur l'élaboration d'une législation et d'une politique sur la concurrence et la protection des consommateurs. UN ٩٦- فييت نام: إن المساعدة مطلوبة لتنظيم وتمويل حلقة دراسية أو دورة تدريبية لمدة ثلاثة أيام بشأن وضع قانون وسياسة للمنافسة وحماية المستهلكين.
    La deuxième a été de définir dans ses grandes lignes un cours de formation de cinq jours. UN وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام.
    Avec l'aide de l'École des cadres du système des Nations Unies, les organismes des Nations Unies élaborent un cours de formation de base obligatoire pour tout le personnel, au Siège et dans les bureaux extérieurs. UN وتقوم منظومة الأمم المتحدة حاليا، بمساعدة من كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، بتحديد دورة تدريبية أساسية إلزامية لجميع الموظفين، في المقر والميدان على حد سواء.
    Les représentants d'Oman ont souligné le besoin de renforcer les capacités et exprimé leur intérêt à l'égard d'un cours de formation de cinq jours sur la préparation des demandes, comparable à celui que dispensait précédemment la Division au niveau régional. UN وشدد ممثلو عُمان على الحاجة إلى بناء القدرات وأعربوا عن اهتمامهم بتنظيم دورة للتدريب على إعداد الطلبات مدتها خمسة أيام تكون مماثلة لتلك التي نظمتها الشعبة على الصعيد الإقليمي فيما سبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus