"un cratère" - Traduction Français en Arabe

    • حفرة
        
    • حفره
        
    • بركان
        
    M. al-Dalou a trouvé un cratère de 5 mètres de profondeur sur la paroi nord-est du bassin no 3. UN ووجد السيد الدلو حفرة عمقها خمسة أمتار في الجانب الشمالي الشرقي من البحيرة رقم 3.
    Sur le site de l'attaque, le Groupe d'experts a vu un cratère de bombe et des traces d'impact d'éclats d'obus au bord du lac, et a ramassé de nombreux fragments de ces éclats. UN وفي موقع الهجوم، وثق الفريق حفرة أحدثتها قنبلة وعلامات اصطدام الشظايا على شاطئ البحيرة، وجمع العديد من شظايا القنابل.
    L'explosion a fortement endommagé la porte blindée du bâtiment et un cratère s'est formé à l'emplacement de la bombe. UN وأَلحق الانفجار أضرارا بالغة ببوابة المبنى المقاومة للرصاص، وتشكلت حفرة في موقع الانفجار.
    Ils ont lancé une bombe de 250 kg qui a creusé un cratère de 4 mètres de profondeur sur une largeur de 7 mètres. UN وقد أسقطت قنبلة تزن ٢٥٠ كيلوجراما فحفرت حفرة عمقها ٤ أمتار وعرضها ٧ أمتار.
    Ça a fait un cratère de 10 m, shérif. Open Subtitles خلف ذلك حفره من ثلاثين قدماً أيتها المأمورة
    Si on ne peut pas couper le noyau, la machine transformera toute la zone en un cratère de deux kilomètres. Open Subtitles إذا لم نتمكن من ، إيقاف المفاعل الآلة ستقوم بتحويل هذا المكان بأكمله إلى فوهة بركان بقطر ميل
    L'explosion a creusé un cratère de 10 mètres de profondeur sur 50 mètres de diamètre. UN ونجم عن الانفجار حفرة عمقها عشرة أمتار واتساعها حوالي ٥٠ مترا.
    La Force a inspecté le site et constaté la présence d'un cratère récent et de fragments clairement identifiables d'un obus d'artillerie syrien. UN وعاينت قوة الأمم المتحدة الموقع وتبين لها وجود حفرة حديثة بها شظايا يسهل التعرف عليها من قذيفة مدفعية سورية.
    La MINUAD a vu un cratère laissé par une bombe, trois cadavres décomposés et un site qui aurait contenu 16 tombes. UN وشاهدت العملية المختلطة حفرة ناتجة عن سقوط قنبلة، وثلاث جثث متحلّلة، ومنطقة زُعم أن 16 شخصا قد دُفنوا فيها.
    D'ici peu, cet endroit ne sera plus qu'un cratère. Open Subtitles في بضع دقائق، هذا المكان سوف يكون مجرد حفرة.
    Nous en avons trouvé des milliers dans un cratère près de la porte. Open Subtitles وجدنا الألاف منها في حفرة بالقرب من البوابة
    Cette zone de la calotte glaciaire est sur un cratère de météore. Open Subtitles المنطقة في الغلاف القشري تم تشكيلها فوق حفرة نيزك
    et un cratère de 30 kilomètres dans la croûte Terrestre se forma. Open Subtitles تكوّنت حفرة بعمق 30 كيلومتر في قشرة الأرض.
    Lors de la phase finale de sa trajectoire, le projectile a percuté et transpercé un écran végétal recouvrant l'un des murs adjacents avant de tomber sur le sol, y creusant un cratère peu profond. UN وفي المرحلة الأخيرة من مسار القذيفة، اصطدمت بحاجز من النباتات يوجد فوق أحد الجدران المجاورة واخترقته قبل أن ترتطم بالأرض مخلفة حفرة غير عميقة.
    On peut supposer que la détonation au sol de ce type de munition creuserait un cratère d'un diamètre de 2,45 mètres et d'une profondeur apparente de 0,73 mètre; ces dimensions se trouvent dans la marge d'erreur de 5 % pour le diamètre. UN ويتوقع أن يُحدث ذلك حفرة قطرها 2.45 متر بعمق واضح يبلغ 0.73 متر عند انفجارها على السطح؛ وتندرج هذه الأبعاد ضمن هامش الخطأ المحدد بنسبة 5 في المائة لقطر الحفرة.
    553. Un obus à explosif brisant est tombé dans la cour du Centre de formation de Gaza, formant un cratère, ce dont au moins deux gardes ont été témoins. UN 553- وسقطت قذيفة واحدة شديدة الانفجار في فناء مركز غزة للتدريب، وشاهدها اثنان على الأقل من الحراس، وأحدثت حفرة.
    Sept personnes ont été tuées et 11 blessées, dont un soldat américain, par l'explosion, qui a détruit une voiture et une barrière de protection en ciment et creusé un cratère d'une soixantaine de centimètres de profondeur. UN وقتل في الانفجار سبعة أشخاص وجرح أحد عشر شخصا، من بينهم جندي أمريكي، ودمر الانفجار سيارة وحاجزا إسمنتيا وقائيا وخلَّف حفرة عمقها قدمان.
    :: Comme nous le disons dans notre rapport, une charge d'environ 1 000 kilogrammes produit un cratère analogue à celui que nous avons vu sur les lieux. UN :: وكما ذكر في تقريرنا، من المتوقع أن تُحدث كمية متفجرات يقارب وزنها 000 1 كيلوغرام زرعت فوق سطح الأرض حفرة تشبه الحفرة الموجودة في مسرح الجريمة.
    On l'a trouvé dans un cratère, comme vous pour moi. Open Subtitles وجدناه في حفره كما وجدتني وأمي
    - mais jamais de bébé dans un cratère. - Vraiment bizarre. Open Subtitles لكن لم أجد أبداً طفلاً في حفره - هذا غريب بالفعل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus